TRT

Televizija, štampa, internet portali.

Moderator: Krokodil Behko

Post Reply
User avatar
Vjetar
Forum [Bot]
Forum [Bot]
Posts: 14764
Joined: 23 May 2015, 17:46
Location: Na konju
Been thanked: 22 times
Status: Offline

TRT

Post by Vjetar » 18 Apr 2016, 11:57

Šteta što nije sa prevodom. Često naletim na emisije koje izgledaju zanimljivo, ali dok su sve druge gluposti uredno titlovane, turske kanale možeš zaboraviti da ih imaš :(

User avatar
Edin'
Sitna buranija
Sitna buranija
Posts: 419
Joined: 29 Oct 2010, 19:56
Location: Westeros
Status: Offline

Re: TRT

Post by Edin' » 18 Apr 2016, 11:59

Bitno je da su serije titlovane,milion turskih serija ,na hayatu 3 razlicite
"The lion doesn't concern himself with the opinions of the sheep."

User avatar
Čupava
Forum [Bot]
Forum [Bot]
Posts: 45445
Joined: 16 Feb 2016, 13:35
Location: Kad zatvorim oci, budem gdje pozelim...<3
Been thanked: 8 times
Status: Offline

Re: TRT

Post by Čupava » 18 Apr 2016, 12:01

Oblak wrote:Šteta što nije sa prevodom. Često naletim na emisije koje izgledaju zanimljivo, ali dok su sve druge gluposti uredno titlovane, turske kanale možeš zaboraviti da ih imaš :(
Upišeš kurs Turskog jezika i milina.. :oo a i gledajuci serije mozes također nauciti... :valja
.

User avatar
Vjetar
Forum [Bot]
Forum [Bot]
Posts: 14764
Joined: 23 May 2015, 17:46
Location: Na konju
Been thanked: 22 times
Status: Offline

Re: TRT

Post by Vjetar » 18 Apr 2016, 12:04

Ma znam, ali me stvarno čudi da svi "trpe" da su nam servirali kanal bez prevoda i da je tako godinama. Neke kanale ne možeš prevoditi zbog koncepcije, ali imaju drugi koji mogu. Uglavnom, ja žalim što nisu prevedeni jer imaju zanimljiv program koji bih rado pogledao, ali eto...

Možeš razumjeti pokoju riječ Čupava, ali dok ja naučim jezik, proći će mi sve ove emisije, a ne volim reprize :(

User avatar
Čupava
Forum [Bot]
Forum [Bot]
Posts: 45445
Joined: 16 Feb 2016, 13:35
Location: Kad zatvorim oci, budem gdje pozelim...<3
Been thanked: 8 times
Status: Offline

Re: TRT

Post by Čupava » 18 Apr 2016, 12:22

Oblak wrote:Ma znam, ali me stvarno čudi da svi "trpe" da su nam servirali kanal bez prevoda i da je tako godinama. Neke kanale ne možeš prevoditi zbog koncepcije, ali imaju drugi koji mogu. Uglavnom, ja žalim što nisu prevedeni jer imaju zanimljiv program koji bih rado pogledao, ali eto...

Možeš razumjeti pokoju riječ Čupava, ali dok ja naučim jezik, proći će mi sve ove emisije, a ne volim reprize :(
Ma zezam malo..

Jeftinije ih izađu slične gluposti prevoditi.. A vjerovatno je i do gledanosti.. :cudi
.

User avatar
Krokodil Behko
Globalni moderator
Globalni moderator
Posts: 120150
Joined: 21 Apr 2010, 22:40
Location: nesto u čevljanovićima
Has thanked: 6890 times
Been thanked: 7765 times
Status: Online

Re: TRT

Post by Krokodil Behko » 18 Apr 2016, 18:12

Oblak wrote:Ma znam, ali me stvarno čudi da svi "trpe" da su nam servirali kanal bez prevoda i da je tako godinama.

Ljudi su očekivali, da ćemo nakon ovoliko serija, već svi naučiti turski.,
online

User avatar
Vjetar
Forum [Bot]
Forum [Bot]
Posts: 14764
Joined: 23 May 2015, 17:46
Location: Na konju
Been thanked: 22 times
Status: Offline

Re: TRT

Post by Vjetar » 18 Apr 2016, 21:39

Kad nismo španski naučili, kako očekivati da naučimo turski onda :D

Što je najgore, par puta, usput doduše, tražih tursko-bosanski rječnik, na sajmovima knjiga, i nisam uspio pronaći. Tako da znam o čemu pričaju samo kada kažu bujrum, durum, tamam i ono tešekerederim :p

User avatar
Bla
i dva polipa
i dva polipa
Posts: 75774
Joined: 30 Aug 2013, 14:21
Location: Rodna grudva
Mood:
Has thanked: 1 time
Been thanked: 34 times
Contact:
Status: Offline

Re: TRT

Post by Bla » 18 Apr 2016, 21:41

jel ova tema ima veze s onim izrazom "Trt Milojka" i šta on uopšte znači?
ćućešćećemoćeteće samsijesmostesu
:back: :underage: :no_mobile_phones: :do_not_litter: :stew: :pizza: :smoking: :ok:

User avatar
Vjetar
Forum [Bot]
Forum [Bot]
Posts: 14764
Joined: 23 May 2015, 17:46
Location: Na konju
Been thanked: 22 times
Status: Offline

Re: TRT

Post by Vjetar » 18 Apr 2016, 21:44

Ima li prevod za Milojku?

User avatar
Maja
Administrator
Administrator
Posts: 119223
Joined: 23 Mar 2010, 23:31
Location: Mrduša Donja
Has thanked: 5512 times
Been thanked: 11754 times
Contact:
Status: Offline

Re: TRT

Post by Maja » 18 Apr 2016, 21:46

Nikad čula za TRT. Kakve vama kanale uvaljuju tobe tobe.

User avatar
Vjetar
Forum [Bot]
Forum [Bot]
Posts: 14764
Joined: 23 May 2015, 17:46
Location: Na konju
Been thanked: 22 times
Status: Offline

Re: TRT

Post by Vjetar » 18 Apr 2016, 21:49

Mah, 80% je za preskočiti na listi... I svi su prevedeni :grana

User avatar
Bla
i dva polipa
i dva polipa
Posts: 75774
Joined: 30 Aug 2013, 14:21
Location: Rodna grudva
Mood:
Has thanked: 1 time
Been thanked: 34 times
Contact:
Status: Offline

Re: TRT

Post by Bla » 18 Apr 2016, 21:50

Oblak wrote:Ima li prevod za Milojku?
trt.gif
You do not have the required permissions to view the files attached to this post.
ćućešćećemoćeteće samsijesmostesu
:back: :underage: :no_mobile_phones: :do_not_litter: :stew: :pizza: :smoking: :ok:

User avatar
Vjetar
Forum [Bot]
Forum [Bot]
Posts: 14764
Joined: 23 May 2015, 17:46
Location: Na konju
Been thanked: 22 times
Status: Offline

Re: TRT

Post by Vjetar » 18 Apr 2016, 21:51

:DD

Post Reply

Return to “Mediji”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 13 guests