RTL

Televizija, štampa, internet portali.

Moderator: Krokodil Behko

User avatar
Maja
Administrator
Administrator
Posts: 119199
Joined: 23 Mar 2010, 23:31
Location: Mrduša Donja
Has thanked: 5509 times
Been thanked: 11733 times
Contact:
Status: Offline

RTL

Post by Maja » 22 Jan 2012, 23:24

Večeras nešto prebacila na RTL i vidim gore piše "odgođena Žikina dinastija jer nije prevedena na srpski"... ja ostala ovako :sok
Znam da se pričalo da će Nova raditi sinhronizaciju svih filmova, a na HRT-u je bila jedno vrijeme reklama za Jami i "preveli" su Anu Mirjanu Račanović. Al ovo...


Sad potražila na netu i nađem ovo


RTL mora prevoditi srpske filmove na hrvatski!?

Kako neslužbeno doznajemo razlog takvom naputku je žalba koju je tom Vijeću uputio jedan građanin nezadovoljan što je RTL nedavno prikazivao srpski filmski serijal »Tesna koža« bez hrvatskih titlova

ZAGREB Vijeće za elektroničke medije podsjetilo je RTL televiziju da su sadržaje koji su na nekom stranom jeziku dužni prevoditi na hrvatski.

Kako neslužbeno doznajemo razlog takvom naputku je žalba koju je tom Vijeću uputio jedan građanin nezadovoljan što je RTL nedavno prikazivao srpski filmski serijal »Tesna koža« bez hrvatskih titlova.

Zakon o elektroničkim medijima u članku 4. propisuje da su »pružatelji medijskih usluga dužni objavljivati program na hrvatskom jeziku i latiničnom pismu ili u prijevodu na hrvatski jezik«.

Predsjednik Vijeća Zdenko Ljevak rekao nam je da su morali reagirati i skrenuti pažnju RTL-u na njihove zakonske obveze.

»Ali, jednako tako svjesni smo da je ovaj Zakon neprecizan i da bi ga trebalo redefinirati«, ističe Ljevak koji nije htio govoriti o eventualnim sankcijama za spomenutu televizijsku kuću u slučaju da zanemari njihov naputak.

Iz RTL-a nismo dobili nikakvo službeno očitovanje. Već u nedjelju navečer, na dan referenduma o pristupanju Hrvatske Europskoj uniji, RTL je u program uvrstio srpski film »Žikina dinastija«.

Iako i druge hrvatske televizije poput HTV-a i Nove TV u svojim programima redovito imaju i filmove na srpskom jeziku, Vijeće ih dosad nije podsjećalo na obveze iz Zakona o elektroničkih medija. Možda zato što im se još nijedan gledatelj nije žalio.kraj teksta


----------------------

Ko li je taj lik... baš neki ljudi nemaju pametnijeg posla :123

User avatar
Zagorka
Žena, majka, forumašica
Žena, majka, forumašica
Posts: 34535
Joined: 05 Oct 2011, 11:33
Location: Pije kahvu s podzidom.
Has thanked: 424 times
Been thanked: 623 times
Status: Offline

Re: RTL mora prevoditi srpske filmove na hrvatski!?

Post by Zagorka » 22 Jan 2012, 23:32

I ja sam to malko snimila u hodu,inace ovaj moj zna napamet sve i jednu zikinu dinastiju i Šojića,pa kontao gledati,a nesto ne dadose,u tom gosti dosli pa nisam ni pratila sta je pisalo gore,osim da su se izvinjavali....kontala sam razlozi neke tehnicke prirode......
ovo mi je fakat bezze :kafa ali opet mozda neko zna bolje :cudi
Last edited by Zagorka on 22 Jan 2012, 23:33, edited 1 time in total.
Gospode, gdje li pronalaze, ovoliku đubrad i mamlaze.

User avatar
Rum
Sebijin pulen
Sebijin pulen
Posts: 95672
Joined: 17 Oct 2010, 17:29
Mood:
Has thanked: 33886 times
Been thanked: 20663 times
Contact:
Status: Online

Re: RTL mora prevoditi srpske filmove na hrvatski!?

Post by Rum » 22 Jan 2012, 23:32

Svasta :lup
Neka si nam Živa I Zdrava Sultanija 💚

Blackhawk
Status: Offline

Re: RTL mora prevoditi srpske filmove na hrvatski!?

Post by Blackhawk » 22 Jan 2012, 23:39

Image

Ovako to izgleda kad se prevede :)

Ko je gledao film zna originalni tekst..

User avatar
Zagorka
Žena, majka, forumašica
Žena, majka, forumašica
Posts: 34535
Joined: 05 Oct 2011, 11:33
Location: Pije kahvu s podzidom.
Has thanked: 424 times
Been thanked: 623 times
Status: Offline

Re: RTL mora prevoditi srpske filmove na hrvatski!?

Post by Zagorka » 22 Jan 2012, 23:41

Jao kako je ovaj film predobar,ja domace nesto i ne gledam,ali ovaj je presmjesan....doduse gledam srpske neke filmove ili serije,hrvatske mi se ne svidjaju,ove safunice i to sve voda....
A budalastine ispod titl,e svasta :cudi
Gospode, gdje li pronalaze, ovoliku đubrad i mamlaze.

User avatar
Krokodil Behko
Globalni moderator
Globalni moderator
Posts: 120132
Joined: 21 Apr 2010, 22:40
Location: nesto u čevljanovićima
Has thanked: 6876 times
Been thanked: 7756 times
Status: Offline

Re: RTL mora prevoditi srpske filmove na hrvatski!?

Post by Krokodil Behko » 22 Jan 2012, 23:45

Pitam se, kako ce to izgledati, kad i cuju i citaju isto :hm
online

User avatar
Konsultant
Legenda foruma
Legenda foruma
Posts: 11187
Joined: 22 May 2011, 10:40
Been thanked: 1 time
Status: Offline

Re: RTL mora prevoditi srpske filmove na hrvatski!?

Post by Konsultant » 22 Jan 2012, 23:47

totalni odron. jos ce poceti prevoditi nase: "bolan, 'djeste..."
nema tog prevoda za mrtav ladan koji bi ga 100% preveo. to se samo moze gledati u orginalu i nikako drugacije.

User avatar
Zagorka
Žena, majka, forumašica
Žena, majka, forumašica
Posts: 34535
Joined: 05 Oct 2011, 11:33
Location: Pije kahvu s podzidom.
Has thanked: 424 times
Been thanked: 623 times
Status: Offline

Re: RTL mora prevoditi srpske filmove na hrvatski!?

Post by Zagorka » 22 Jan 2012, 23:49

Pitam se hoce li Izeta Fazlinovica prevesti i kako ce prevesti one tipicne:sunce ti zareno,hajvanu jedan,ti si za degenjeka itd :cudi
Gospode, gdje li pronalaze, ovoliku đubrad i mamlaze.

User avatar
Maja
Administrator
Administrator
Posts: 119199
Joined: 23 Mar 2010, 23:31
Location: Mrduša Donja
Has thanked: 5509 times
Been thanked: 11733 times
Contact:
Status: Offline

Re: RTL mora prevoditi srpske filmove na hrvatski!?

Post by Maja » 22 Jan 2012, 23:52

sunce ti zareno,hajvanu jedan,ti si za degenjeka
To i nekako ali kako će prevesti maksuziju (rakiju iz Popova polja)

User avatar
Konsultant
Legenda foruma
Legenda foruma
Posts: 11187
Joined: 22 May 2011, 10:40
Been thanked: 1 time
Status: Offline

Re: RTL mora prevoditi srpske filmove na hrvatski!?

Post by Konsultant » 22 Jan 2012, 23:55

jos samo kad bi gledao smogovce sa titlom, ranio bih se. prosto mi dodje da doticnom obje indire posaljem na kucnu adresu.

User avatar
Zagorka
Žena, majka, forumašica
Žena, majka, forumašica
Posts: 34535
Joined: 05 Oct 2011, 11:33
Location: Pije kahvu s podzidom.
Has thanked: 424 times
Been thanked: 623 times
Status: Offline

Re: RTL mora prevoditi srpske filmove na hrvatski!?

Post by Zagorka » 22 Jan 2012, 23:58

:haha :plavi
Gospode, gdje li pronalaze, ovoliku đubrad i mamlaze.

User avatar
carobnjak N
Forum [Bot]
Forum [Bot]
Posts: 12908
Joined: 07 Oct 2010, 22:49
Has thanked: 801 times
Been thanked: 923 times
Status: Offline

Re: RTL mora prevoditi srpske filmove na hrvatski!?

Post by carobnjak N » 23 Jan 2012, 11:43

hrvati se trude da se potpuno debalkaniziraju i ne zamjerim im na tome ali ovo je već karikaturalno
niko te ne može spasiti osim tebe (Bukovski)

User avatar
Luna.
Inventar foruma
Inventar foruma
Posts: 5863
Joined: 04 Oct 2010, 17:50
Location: van sebe
Has thanked: 4 times
Been thanked: 14 times
Status: Offline

Re: RTL mora prevoditi srpske filmove na hrvatski!?

Post by Luna. » 23 Jan 2012, 11:58

pa ne prevode ni nijemci austrijske filmove... na kraju krajeva, jel znaju ti idioti da su to nepotrebni troskovi...
Nesto sam razocaran ovih dana. Proci ce... ili mozda nece... jedno od to dvoje...
Djole

Blackhawk
Status: Offline

Re: RTL mora prevoditi srpske filmove na hrvatski!?

Post by Blackhawk » 23 Jan 2012, 13:37

Luna. wrote:pa ne prevode ni nijemci austrijske filmove... na kraju krajeva, jel znaju ti idioti da su to nepotrebni troskovi...
austrijanci govore njemacki jezik, a ne austrijski, i ne postoji austrijski jezik kao sluzbeni jezik, mozda neka narjecja ali ne i jezik...
Dok kod nas postoji sluzbeni hrvatski u hrvatskoj, srpski u srbiji, i bosanski srpski i hrvatski u BiH...

Mada ovo je najgluplja stvar sto se moze uraditi..
A kad vec doticemo njemce, meni je isto glupo sto sinhronizuju sve filmove i serije na njemacki... Ali valjda su lijen narod da citaju titlove :)

Obrisan profil
Status: Offline

Re: RTL mora prevoditi srpske filmove na hrvatski!?

Post by Obrisan profil » 23 Jan 2012, 14:51

Evo, ja nekad pomislim, da nam je samo jos zajednicki jezik ostao....

Meni je jedan drug preporucio film Nebo iznad krajolika, ali s napomenom da pola necu razumeti jer ima puno turcizma..
Pa da,,,nisam ja iz Tungzije, vec iz Srbije, koja je turcizam izmislila :D
takodje nemam problema sa hrvatskim jezikom, jedino mesece ne mogu da upamtim.
Ali ja sam gastarbajter, ionako imam slab recnik,,I IPAK mi ne treba sinhronizacija....

Prema tome ne razumem RTL.

User avatar
Krokodil Behko
Globalni moderator
Globalni moderator
Posts: 120132
Joined: 21 Apr 2010, 22:40
Location: nesto u čevljanovićima
Has thanked: 6876 times
Been thanked: 7756 times
Status: Offline

Re: RTL mora prevoditi srpske filmove na hrvatski!?

Post by Krokodil Behko » 23 Jan 2012, 15:25

MORENA wrote:Evo, ja nekad pomislim, da nam je samo jos zajednicki jezik ostao....

Meni je jedan drug preporucio film Nebo iznad krajolika, ali s napomenom da pola necu razumeti jer ima puno turcizma..
Pa da,,,nisam ja iz Tungzije, vec iz Srbije, koja je turcizam izmislila :D
takodje nemam problema sa hrvatskim jezikom, jedino mesece ne mogu da upamtim.
Ali ja sam gastarbajter, ionako imam slab recnik,,I IPAK mi ne treba sinhronizacija....

Prema tome ne razumem RTL.
Bre Morena, ko bi te razumeo?

Osim pozrtvovanih kavaljera - maternji nebitan :ne
online

Ideja
Aktivni forumaš
Aktivni forumaš
Posts: 3275
Joined: 26 Mar 2010, 10:21
Status: Offline

Re: RTL mora prevoditi srpske filmove na hrvatski!?

Post by Ideja » 23 Jan 2012, 18:36

Unsub wrote:austrijanci govore njemacki jezik, a ne austrijski, i ne postoji austrijski jezik kao sluzbeni jezik, mozda neka narjecja ali ne i jezik...
Dok kod nas postoji sluzbeni hrvatski u hrvatskoj, srpski u srbiji, i bosanski srpski i hrvatski u BiH...
Istina, u Austriji je službeni jezik njemački ali Austrijanci govore austrijski njemački. Svaka pokrajina ima svoj dijalekat a neki su zaista nerazumljivi za druge, recimo jedan čovjek iz Štajerske skoro pa treba prevodioca za nekog ko dolazi iz pokrajine Vorarlberg (a razlike između tih njihovih dijalakata su veće (što se tiče razumjevanja) nego ove između bosanskog, srpskog i hrvatskog).

Na kanalu 3sat i Arte sam često gledala dokumentarce snimljene u Švicarskoj i bili su titlovi tj. prevod na standardni njemački jezik, što opravdavam u neku ruku (ko poznaje švicarski njemački, zna o čemu govorim :D. )

Ovo na RTL-u je čista glupost.
"Jer, bez imalo sumnje, drvo za moj tabut raste. I platno posmrtno, moje, neko negdje tka... "

User avatar
Maja
Administrator
Administrator
Posts: 119199
Joined: 23 Mar 2010, 23:31
Location: Mrduša Donja
Has thanked: 5509 times
Been thanked: 11733 times
Contact:
Status: Offline

Re: RTL mora prevoditi srpske filmove na hrvatski!?

Post by Maja » 24 Jan 2012, 10:57

RTL traži ostavke: Žikina dinastija posvađala Hrvate

Image

Hrvatska televizija RTL pozvala je članove Vijeća za elektronske medije da podnesu ostavku pošto su tu televiziju upozorili zbog neprevođenja srpskih filmova na hrvatski jezik.

RTL navodi da članovi Vijeća treba da podnesu ostavku zbog "nepridržavanja zakona, nestručnosti, pristrasnosti i donošenja štetnih, protivzakonitih odluka".

Ova hrvatska televizija namjerava da preduzme "sve raspoložive pravne korake protiv Vijeća", jer je to tijelo, kako navode, kontinuiranim neprofesionalnim postupanjem i pristrasnim odlukama, poput ove o "Žikinoj dinastiji", unazad devet mjeseci tri puta donijelo slične veoma proizvoljne i diskriminišuće opomene protiv RTL-a. Zbog toga ovoj medijskoj kući prijeti mogućnost gubitka koncesije.

Od nadležnih tijela zatraženo je da predsjednik Vijeća Zdenko Ljevar bude razriješen dužnosti zbog ozbiljnih sumnji da su njegove funkcije u sukobu interesa.

RTL je prošlog petka dobila upozorenje Vijeća za elektronske medije da svi filmovi na srpskom jeziku moraju biti emitovani sa prevodom na hrvatski jezik, što je obrazloženo odredbama Zakona o elektronskim medijima.

Time su prekinuli dosadašnju pozitivnu praksu u hrvatskim medijima, prema kojoj se filmovi ili serije na srpskom jeziku nisu prevodili, navodi RTL.


Izvor vijesti: http://www.24sata.info/vijesti/regija/8 ... z1kMtSN2lx

User avatar
drugrankovic
Inventar foruma
Inventar foruma
Posts: 6282
Joined: 14 May 2014, 10:18
Status: Offline

Re: RTL

Post by drugrankovic » 21 Nov 2014, 10:22

ustaštvo... vrlo dobro razumeju jezik ali im bilo sta srpsko izaziva tikove... trebaju psihijatru, a ne da rukovode televizijom...


kod nas nema problema sa serijama na hrvatskom koji kurac ih prevodit, i da sad gledas neku dalmatinsku a naglasak beogradski... ne ide... isto tako i her zika omiljeni jugo lik, sa naglaskom kaj, tocno, kuzis ispao bi glupan... upravo takav je nenadjebiv i smjesan, i mora ostat isti...


zamisli vele misto na gedžovanskom? gi gu ga ge... uzas...
"Ja, koji sam sve prisluškivao, od skupštine do spavaće sobe, zadnji sam saznao šta mi se sprema.”

User avatar
drugrankovic
Inventar foruma
Inventar foruma
Posts: 6282
Joined: 14 May 2014, 10:18
Status: Offline

Re: RTL

Post by drugrankovic » 21 Nov 2014, 10:24

zamisli western filmove na hrvatskom? dzon vejn bi bio frane, sime, josip? i dodje za sank i kaze barmenu... frane jedno ozujsko prosim...

uzas!
"Ja, koji sam sve prisluškivao, od skupštine do spavaće sobe, zadnji sam saznao šta mi se sprema.”

Post Reply

Return to “Mediji”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 11 guests