Turcizmi

Poezija, proza, pisci, pravopis, povijest jezika, dijalekti, lokalizam.
User avatar
Maja
Administrator
Administrator
Posts: 119707
Joined: 23 Mar 2010, 23:31
Location: Mrduša Donja
Has thanked: 5658 times
Been thanked: 12187 times
Contact:
Status: Offline

Re: Turcizmi

Post by Maja » 15 Sep 2011, 11:53

imamo mi ovdje u jugoistočnoj hercegovini puno tih izraza karpuza, pipun, kavada, bajam, saransak, majdonoz, ćitira itd

User avatar
Krokodil Behko
Globalni moderator
Globalni moderator
Posts: 120419
Joined: 21 Apr 2010, 22:40
Location: nesto u čevljanovićima
Has thanked: 6978 times
Been thanked: 7910 times
Status: Online

Re: Turcizmi

Post by Krokodil Behko » 15 Sep 2011, 12:04

Neelaalikhan wrote:@ Krokodil Behko ovo je pravo receno:" svaka je reč dobra, kao uostalom i kuglični ležaj, ako legne na svoje mesto, a to će vam potvrditi bilo koji mehaničar".
Slazem se.. Ako dobro legne rijec..nije bitno jel turcizam,germanizam ili slicno..
Dakle,legnes na seciju,stavisjastuk pod glavu i pokrijes se dekom.

Ispade,da ne bi imali na sta leci,sta staviti pod glavu kao ni cime se pokriti..
mali smo narodi pa su nam i jezici nesto siromasniji.. Naravno,treba imati smisla
za leksiku pa ne pretjerivati. Vjerujem,da necemo osiromasiti bosanski jezik,ako
zaobidjemo rijec "bujrum" na primjer..
online

User avatar
Krokodil Behko
Globalni moderator
Globalni moderator
Posts: 120419
Joined: 21 Apr 2010, 22:40
Location: nesto u čevljanovićima
Has thanked: 6978 times
Been thanked: 7910 times
Status: Online

Turcizmi na balkanskom podneblju

Post by Krokodil Behko » 28 Jan 2012, 16:02

Više od 20.000 istih riječi u jezicima bivše Jugoslavije

Image

Oduvijek je poznato da se jezik bilo kog naroda ne može staviti pod stakleno zvono, da je podložan utjecaju i, kao takav, promjenljiv. Na Balkanu se s Osmanlijama živjelo više od 500 godina i taj "bliski kontakt" ostavio je više od 20.000 precizno utvrđenih i zabilježenih istih riječi na turskom i jezicima zemalja bivše Jugoslavije.

Druga značenja

Riječi kao što su barut, boja, bubreg, čarape, čekić, česma, čelik, čizma, duhan, džep, rakija, sapun, jastuk, jorgan, kajmak, boza, baklava, jufka, kajgana, kalja, halva, lokum, pekmez, pilav, pita, somun, balvan, biser, karanfil, krevet, mušterija, muštuluk, rahatluk, rusvaj, sevdah, kabadahija, bujrum, komšija, zijan, kasaba, kaldrma, đevrek, burek, hanuma, dosta, dušman... poznate su od Triglava do Đevđelije.

Kada bismo ove riječi isključili iz bosanskog ili jezika naših susjeda, ko zna kako bismo se mogli sporazumijevati.

Smatra se da je u prošlosti u jezicima balkanskih država upotrebljavan i daleko veći broj turcizama, a činjenica je da je turski jezik utjecao na bosanski više nego ijedan drugi. Riječi kafa, kafana, kašika, boja, pekmez, sarma, čardak, kapija, baksuz samo su neke za koje u bosanskom jeziku nema ekvivalenta - osjećamo ih i kao svoje.

Ali, mnoge riječi vremenom su poprimile drugačija značenja od izvornog, pa riječ sijaset, koja izvorno znači "politika", u bosanskom jeziku označava "mnogo" ili "veliki broj". Malo je poznato i da jatak (onaj koji skriva hajduke) u izvornom značenju zapravo je "krevet", odnosno "postelja".

Turcizmi su odavno ušli u bosanski svakodnevni život, tako da jedemo sarmu, burek, pilav, ćevapčiće; pijemo čaj, rakiju, kafu; sladimo se baklavom, tulumbama. Na stolu nam je ćasa, testija, džezva, fildžan, bakrač, đevđir, a u kući sanduk, merdevine, ćilim, furuna.
Pred kućom je kapija, a na krovu odžak. Na kraju sokaka je ćorsokak, a dušmanin ne može biti ortak, ili u komšiluku imamo i javašluk i baksuzluk.

Zna se da elementi orijentalnog, u ovom slučaju osmanskog kulturnog naslijeđa, odavno predstavljaju integralni dio u širem smislu balkanskog kulturnog identiteta. Turcizmi su jedan od najznačajnijih segmenata tog kulturnog naslijeđa.

Med i krv

Riječi koje su balkanski narodi primili od Osmanlija jedan su od najboljih pokazatelja dominacije turske kulture u odnosu na sve slovenske srednjovjekovne. Jezik, muzika, ali i drugi elementi kulture ukazuju na stoljetni utjecaj Orijenta preko Osmanskog carstva na Balkanu. Balkan na turskom znači med (bal) i krv (kan)!

U daljnjem kontekstu to ima značenje medena zemlja natopljena krvlju. U kom obimu su Turci kroz historiju ovdašnji Balkan doživljavali kao dženet ili raj (med), a u kom kao džehenem ili pakao (krv) teško je reći.

Sama činjenica da se i danas u balkanskim jezicima u velikoj mjeri koriste turcizmi rezultat je duge, zajedničke prošlosti. Osim toga, najljepša djela iz Osmanskog carstva nalaze se upravo na prostorima balkanskih zemalja, a na područjima Balkana danas živi više miliona Turaka.

Također, prema zvaničnim podacima, danas na Balkanu živi više od 10 miliona muslimana, a više od 20.000 istih riječi na turskom i jezicima zemalja bivše Jugoslavije predstavlja neprekidnu vezu koja će trajati i narednih ko zna koliko stoljeća.

Utjecaj sapunica

Od 2005. do kraja 2011. godine turske serije prodate su u čak 76 zemalja, u trajanju od 35.675 sati, a najgledanije su na Bliskom istoku, a potom u turkofonskim zemljama i na Balkanu. Pod utjecajem turskih sapunica i u BiH je drastično povećan broj polaznika na kursevima turskog jezika.

Primjeri turcizma u bosanskom jeziku

* bakar < tur. bakir
* boja < tur. boya
* bubreg < tur. böbrek
* budala < tur. budala
* čarapa < tur. çorap
* čelik < tur. çelik
* dućan < tur. dükkân
* džep < tur. cep
* jastuk < tur. yastik
* jogurt < tur. yogurt
* kat < tur. kat
* kula < tur. kule
* kutija < tur. kutu
* majmun < tur. maymun
* pamuk < tur. pamuk
* pekmez < tur. pekmez
* pilić < tur. piliç
* rakija < tur. raki
* sapun < tur. sabun
* sat < tur. saat
* šećer < tur. şeker
* temelj < tur. temel
* torba < tur. torba
online

User avatar
carobnjak N
Forum [Bot]
Forum [Bot]
Posts: 12908
Joined: 07 Oct 2010, 22:49
Has thanked: 801 times
Been thanked: 924 times
Status: Offline

Re: Turcizmi na balkanskom podneblju

Post by carobnjak N » 28 Jan 2012, 16:33

[media]Giroz2mWUkk[/media]
niko te ne može spasiti osim tebe (Bukovski)

User avatar
Konsultant
Legenda foruma
Legenda foruma
Posts: 11187
Joined: 22 May 2011, 10:40
Been thanked: 1 time
Status: Offline

Re: Turcizmi

Post by Konsultant » 05 Aug 2012, 09:13


User avatar
mrki62
Inventar foruma
Inventar foruma
Posts: 7492
Joined: 26 Mar 2010, 07:23
Status: Offline

Re: Turcizmi

Post by mrki62 » 05 Aug 2012, 09:25

Izdvojio bih ovo : ajkuva (tur.) draga, ljubavnica.
Najzaslužniji za slobodu naše zemlje su danas bez posla, gladni i žedni!
https://www.youtube.com/watch?v=vG8cSBpqHSM :pusi

User avatar
IM_ex
Inventar foruma
Inventar foruma
Posts: 6816
Joined: 29 Jan 2012, 23:07
Been thanked: 2 times
Status: Offline

Re: Turcizmi

Post by IM_ex » 21 Jan 2013, 01:39

Krokodil Behko wrote:
Sanjarko wrote:Hajde al se cesce koristi ajde...turcizam pa to svi znaju :D

A moze znaciti,mici se,idi,dodji...cudna rijec...
Iz turskog je doslo.. ali je arapska rijec.. Znaci "Dodji"
Hajde je pozivna rjecca koja sem "dodji" znaci i kreni, podji.


moj doprinos temi, jedna lijepa rijec -
evlad
E sad necu ni kako ja hocu

User avatar
Krokodil Behko
Globalni moderator
Globalni moderator
Posts: 120419
Joined: 21 Apr 2010, 22:40
Location: nesto u čevljanovićima
Has thanked: 6978 times
Been thanked: 7910 times
Status: Online

Re: Turcizmi

Post by Krokodil Behko » 21 Jan 2013, 01:44

IM_ex wrote:
Krokodil Behko wrote:
Sanjarko wrote:Hajde al se cesce koristi ajde...turcizam pa to svi znaju :D

A moze znaciti,mici se,idi,dodji...cudna rijec...
Iz turskog je doslo.. ali je arapska rijec.. Znaci "Dodji"
Hajde je pozivna rjecca koja sem "dodji" znaci i kreni, podji.


moj doprinos temi, jedna lijepa rijec -
evlad
E to ne znam. Moraću da pitam gugleta. Ali mi je poznato.
Susretao sam se sa tom riječju s tim da se ne bih, mogao sjetiti značenja.
online

User avatar
IM_ex
Inventar foruma
Inventar foruma
Posts: 6816
Joined: 29 Jan 2012, 23:07
Been thanked: 2 times
Status: Offline

Re: Turcizmi

Post by IM_ex » 21 Jan 2013, 02:04

Neka googla, kad vec ne znas; no, sacekajmo Hercegovce da vidimo znaju li oni!
E sad necu ni kako ja hocu

Ruana
Status: Offline

Re: Turcizmi

Post by Ruana » 21 Jan 2013, 06:47

Evlad, djeca ili potomstvo.

User avatar
IM_ex
Inventar foruma
Inventar foruma
Posts: 6816
Joined: 29 Jan 2012, 23:07
Been thanked: 2 times
Status: Offline

Re: Turcizmi

Post by IM_ex » 22 Jan 2013, 00:01

Bravo, Ruana :cvijece
E sad necu ni kako ja hocu

Sablja Dimiskija
Na probnom
Na probnom
Posts: 36
Joined: 13 Feb 2013, 12:10
Status: Offline

Re: Turcizmi

Post by Sablja Dimiskija » 13 Feb 2013, 13:34

Zar nije adekvatnije tu vrstu rijeci nazvati "orijentalizmima"? Mislim da je izraz pomalo nepravdean prema arapskom i farsiju, jer turski je bio manje-vise svojevrstan lingvisticki translator u proslosti kada su jezicki kontakti orijentalnih i evropskih jezika u pitanju. A sto se tice onog videa gore, to su sve sami indijanci koji su zalutali u lingvistiku i koji sprovode politikantstvo u jeziku, bez obzira iz kojih tabora doticni dolazili. Indijanci, skrnave jezik kojem bi juznoslovenski naziv bio najprikladniji, da ne kazem jugoslovenski jer bi se nasli neki moderni globalisti "uvrijedjenim". Svim zagovaracima separatnog srpskog, separatnog hrvatskog, separatnog bosanskog, separatnog crnogorskog, separatnog tunguzijskog, separatnog liliputanskog, jedno veliko MARS iz lingvistike :oklagija ne unistavajte literaturu i literarno (kulturno) naslijedje svih naroda na tlu juznoslovenskog govornog podrucja, kako u proslosti, tako i danas. Oni umjesto da lijepom rijecju (bela litera) zblizavaju ljude, oni ih razdvajaju, promovisu sebe kao mediokritete prve vrste i manipulisu politicki nepismenom populacijom koja na kraju iz svega toga podgrijava medjuljudsku intoleranciju :stop

User avatar
Pasaga
Hadžija
Hadžija
Posts: 37890
Joined: 09 Dec 2012, 16:58
Location: NORDPOL
Has thanked: 2945 times
Been thanked: 2287 times
Status: Offline

Re: Turcizmi

Post by Pasaga » 13 Feb 2013, 15:57

Sablja Dimiskija wrote:Zar nije adekvatnije tu vrstu rijeci nazvati "orijentalizmima"? Mislim da je izraz pomalo nepravdean prema arapskom i farsiju, jer turski je bio manje-vise svojevrstan lingvisticki translator u proslosti kada su jezicki kontakti orijentalnih i evropskih jezika u pitanju. A sto se tice onog videa gore, to su sve sami indijanci koji su zalutali u lingvistiku i koji sprovode politikantstvo u jeziku, bez obzira iz kojih tabora doticni dolazili. Indijanci, skrnave jezik kojem bi juznoslovenski naziv bio najprikladniji, da ne kazem jugoslovenski jer bi se nasli neki moderni globalisti "uvrijedjenim". Svim zagovaracima separatnog srpskog, separatnog hrvatskog, separatnog bosanskog, separatnog crnogorskog, separatnog tunguzijskog, separatnog liliputanskog, jedno veliko MARS iz lingvistike :oklagija ne unistavajte literaturu i literarno (kulturno) naslijedje svih naroda na tlu juznoslovenskog govornog podrucja, kako u proslosti, tako i danas. Oni umjesto da lijepom rijecju (bela litera) zblizavaju ljude, oni ih razdvajaju, promovisu sebe kao mediokritete prve vrste i manipulisu politicki nepismenom populacijom koja na kraju iz svega toga podgrijava medjuljudsku intoleranciju :stop

Jah..,dobro zboris....neznam kako mislis?
Pa na tim prostorima je sasvim normalno da manjina hoce da vlada vecinom. :pusi
Odatle i ti problemi,valjda.
Ako je nesto Tursko,onda je Tursko...isto tako za Grcko....Rimsko
...tako nas istorija ucila. :)
Ne obracaj mi se:
Lavlje_srce

"Ne uzimaj hranu iz tanjira brata svojeg, jer će oslabiti, i ma koliko te volio, tako slab ti neće biti od pomoći, i ostaćeš sam".

Sablja Dimiskija
Na probnom
Na probnom
Posts: 36
Joined: 13 Feb 2013, 12:10
Status: Offline

Re: Turcizmi

Post by Sablja Dimiskija » 13 Feb 2013, 18:54

Jah..,dobro zboris....neznam kako mislis?
Pa na tim prostorima je sasvim normalno da manjina hoce da vlada vecinom. :pusi
Odatle i ti problemi,valjda.
Ako je nesto Tursko,onda je Tursko...isto tako za Grcko....Rimsko
...tako nas istorija ucila. :)
Kakve ima veze stav kroz zbor ili misao? Kreni od Cakovca do Vranja, od Subotice do Neuma, gdje god da naidjes ljudi cete razumjeti i ljude ces razumjeti, ili grijesim? :ooo Ako naletis na Madjara ili Albanca, druga je prica, mada su i oni u SFRJ svi taj jezik naucili i cisto pricali. Danas sto rade Zagreb, Sarajevo, Beograd i Podgorica je diletantizam, sovinizam, amaterizam, kretenizam, nacionalizam, -izam, -izam, -izam, izem ih sve redom :skoljka A taj jezik koji mi svi pricamo i koji se samo po dijalektu razlikuje u navedenim gradovima, ali ne i u sintagmi ima primjese i orijentalnih jezika, i madjarskog i njemackog i francuskog i latinskog i ruskog i, i, i... To je bogatstvo jezika. Jezik ne sluzi kao politicki instrument, ali danasnjim mamlazima iz sve cetiri prestonice donosi ocigledno profit, pa tako rijec "glava" na hrvatskom, bosanskom, srpskom i crnogorskom ipak ne znaci isto :jok A ne kaze se ni tintara po misljenju glupih tintara :zid

User avatar
Pasaga
Hadžija
Hadžija
Posts: 37890
Joined: 09 Dec 2012, 16:58
Location: NORDPOL
Has thanked: 2945 times
Been thanked: 2287 times
Status: Offline

Re: Turcizmi

Post by Pasaga » 13 Feb 2013, 19:10

u zadnjoj recenici si ubacio malo i sarkazma,kako to da prevedem.... :p
Nisi razumio sta sam htjeo reci.
Poenta tih iznimnih rjeci jeste u autotohnosti.
Bitan je indentitet,orginalnost...u tome se ogleda to bogastvo.
A ti ovo o cemu pricas,ko da se jos drzis repom za granu. :ooo
Ne obracaj mi se:
Lavlje_srce

"Ne uzimaj hranu iz tanjira brata svojeg, jer će oslabiti, i ma koliko te volio, tako slab ti neće biti od pomoći, i ostaćeš sam".

Sablja Dimiskija
Na probnom
Na probnom
Posts: 36
Joined: 13 Feb 2013, 12:10
Status: Offline

Re: Turcizmi

Post by Sablja Dimiskija » 13 Feb 2013, 19:26

Naravno da cu ubaciti sarkazma, jer ova polemika ne zasluzuje nista drugo i do odredjene doze sarkazma, jer kako objasniti da danasnji studenti juznoslovenskih jezika pola studija provedu u iznalazenju razlika izmedju novonastalih nacionalnih jezika, a da pri tome ne poznaju ni osnove istorije knjizevnosti koje se ticu knjizevnih stvaraoca iz republike/naroda kojem ne pripadaju. Rade po osakacenim nastavnim programima, a siguran sam da nijedan knjizevnik nebitno odakle dolazio sa prostora tog jezickog diasistema to nije zelio. Uce pisce po politickoj direktivi, a ne po umjetnickoj vrijednosti, a nema sredine koja nije iznjedrila pisca koji je vrijedan paznje, ne govorim u republickom/nacionalnom, nego cak i u geografskom okviru, Istra, Dalmacija, Bosna, Hercegovina, Slavonija, Crna Gora, Sumadija, Vojvodina, Kosovo itd.
A ti ovo o cemu pricas,ko da se jos drzis repom za granu.
Jezik je uvijek iznad politickih tvorevina, uvijek ih nadzivljavao i uvijek ce ih nadzivljavati. Jedino da strucnjaci odluce umjesto maternjeg djeci od prvog osnovne predavati neki strani jezik, njemacki, engleski, spanski nebitno i da se konverzacija u nastavi vrsi samo na tom stranom jeziku, onda mozda posle jednog vijeka i slome taj autohtoni jezik, mada su i tu male sanse. A to pogotovo nece uspjeti danasnje lingvisticke bitange sa svojim minornim nacionalnim miki-maus jezicima, garant :ok
Nadrealisti su to davno sarkasticno ismijali i obesmislili. S pravom. Domaci filmovi se jos ne prevode po republikama, mada priroda novonastalih standardizacija jezika im to nalaze, u suprotnom se ne moze govoriti o samostalnim jezicima, sto i nisu.

User avatar
Pasaga
Hadžija
Hadžija
Posts: 37890
Joined: 09 Dec 2012, 16:58
Location: NORDPOL
Has thanked: 2945 times
Been thanked: 2287 times
Status: Offline

Re: Turcizmi

Post by Pasaga » 13 Feb 2013, 20:31

:zid ..,jbg..ti...doso danas i odma galami po forumu...

ovo sto si napisao ,to je meni bilo jasno 91.god.
Kad su mi se komsije pocele sicat tim forama
pricati cirilicom i novokomponovanim rvatskim jezikom... :p :ha
zato sam ti onu zadnju recenicu napisao onako kako sam napisao :valja
Ne obracaj mi se:
Lavlje_srce

"Ne uzimaj hranu iz tanjira brata svojeg, jer će oslabiti, i ma koliko te volio, tako slab ti neće biti od pomoći, i ostaćeš sam".

Sablja Dimiskija
Na probnom
Na probnom
Posts: 36
Joined: 13 Feb 2013, 12:10
Status: Offline

Re: Turcizmi

Post by Sablja Dimiskija » 13 Feb 2013, 20:36

A koji to jezik nije novokomponovan? Pisem s oba pisma, da znam pisao bih i jevrejski i arapski i armenski i gruzijski, ali sam u skoli u Jugi ucio samo ta dva pisma. A onda su dosli smradovi sa svih strana, iz redova svih naroda i vjera i republika, izmilili iz svojih rupa i poceli razdvajat pisma i jezike...

User avatar
Pasaga
Hadžija
Hadžija
Posts: 37890
Joined: 09 Dec 2012, 16:58
Location: NORDPOL
Has thanked: 2945 times
Been thanked: 2287 times
Status: Offline

Re: Turcizmi

Post by Pasaga » 13 Feb 2013, 20:40

Sablja Dimiskija wrote:A koji to jezik nije novokomponovan? Pisem s oba pisma, da znam pisao bih i jevrejski i arapski i armenski i gruzijski, ali sam u skoli u Jugi ucio samo ta dva pisma. A onda su dosli smradovi sa svih strana, iz redova svih naroda i vjera i republika, izmilili iz svojih rupa i poceli razdvajat pisma i jezike...
To su ti ovi novi rvati,veci od onih u Hrvatskoj,i veci od pape
ma znas ti to....
Ne obracaj mi se:
Lavlje_srce

"Ne uzimaj hranu iz tanjira brata svojeg, jer će oslabiti, i ma koliko te volio, tako slab ti neće biti od pomoći, i ostaćeš sam".

Sablja Dimiskija
Na probnom
Na probnom
Posts: 36
Joined: 13 Feb 2013, 12:10
Status: Offline

Re: Turcizmi

Post by Sablja Dimiskija » 13 Feb 2013, 20:48

Ne znam, ne razdvajam ljude po nacionalnoj pripadnosti. Meni su Hrvati isto sto i ostali narodi koji zive na tlu bivse drzave. Ima ih dobrih ljudi, ima ih i losih, u stvari bolje receno po definiciji Jean-Paul Sartrea, ljudi koji mi odgovaraju i koji mi ne odgovaraju.

Post Reply

Return to “Književnost i jezik”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 46 guests