Pogresno protumaceni tekstovi forumasa
Moderator: Krokodil Behko
-
- Forum [Bot]
- Posts: 10179
- Joined: 10 Jun 2012, 21:23
- Has thanked: 127 times
- Been thanked: 554 times
- Status: Offline
Re: Pogresno protumaceni tekstovi forumasa
Ja pročitala dickmasspacebound wrote: ↑23 Apr 2019, 08:19 I ja pijem kapucino, i jedem dickmanss, a pripremam se za setnju kasnije.Danas samo
ono, kao Christmas, samo Dickmas
Sicut erat in principio, et nunc et semper, et in saecula saeculorum.
- Pasaga
- Hadžija
- Posts: 37899
- Joined: 09 Dec 2012, 16:58
- Location: NORDPOL
- Has thanked: 2948 times
- Been thanked: 2292 times
- Status: Offline
Re: Pogresno protumaceni tekstovi forumasa
Zabrinjavajuce ....
Ne obracaj mi se:
Lavlje_srce
"Ne uzimaj hranu iz tanjira brata svojeg, jer će oslabiti, i ma koliko te volio, tako slab ti neće biti od pomoći, i ostaćeš sam".
Lavlje_srce
"Ne uzimaj hranu iz tanjira brata svojeg, jer će oslabiti, i ma koliko te volio, tako slab ti neće biti od pomoći, i ostaćeš sam".
-
- Forum [Bot]
- Posts: 10179
- Joined: 10 Jun 2012, 21:23
- Has thanked: 127 times
- Been thanked: 554 times
- Status: Offline
Re: Pogresno protumaceni tekstovi forumasa
"Gdje biste voljeli da se sada nalazite?"
Gdje biste voljeli da sada spavate?
Mrzim jutra
Gdje biste voljeli da sada spavate?
Mrzim jutra
Sicut erat in principio, et nunc et semper, et in saecula saeculorum.
- dadojović
- Forum [Bot]
- Posts: 10576
- Joined: 12 Aug 2018, 14:01
- Has thanked: 372 times
- Been thanked: 310 times
- Status: Offline
Re: Pogresno protumaceni tekstovi forumasa
Sarkazam bez granica - Sarkazam bez gaćica
Kvalifikacije za euro - Diskvalifikacije za euro
vrijeme je za spavanje očito, a možda i za provjeru dioptrije.
Kvalifikacije za euro - Diskvalifikacije za euro
vrijeme je za spavanje očito, a možda i za provjeru dioptrije.
MM "provali rimu za notornu laž, za duboki uzdah posustalog sna, rimu za tminu, i tišinu za dno dna" MM
- Duminjo
- Urednik foruma
- Posts: 55977
- Joined: 17 Mar 2019, 21:52
- Has thanked: 1957 times
- Been thanked: 5776 times
- Status: Offline
- dadojović
- Forum [Bot]
- Posts: 10576
- Joined: 12 Aug 2018, 14:01
- Has thanked: 372 times
- Been thanked: 310 times
- Status: Offline
Re: Pogresno protumaceni tekstovi forumasa
Lako za to, to je izlječivo, bojim se da je ipak do dioptrije.
MM "provali rimu za notornu laž, za duboki uzdah posustalog sna, rimu za tminu, i tišinu za dno dna" MM
- Divlja_u_srcu
- Forum [Bot]
- Posts: 18259
- Joined: 30 Jul 2014, 10:39
- Location: ``Home is where I`m with you``
- Mood:
- Status: Offline
Re: Pogresno protumaceni tekstovi forumasa
Ovo je zemlja sa najseksi akcentom na svijetu.
Ovo je zmija sa najseksi akcentom na svijetu.
Ovo je zmija sa najseksi akcentom na svijetu.
❤️ Majka❤️
Jedina osoba koja može svačije mjesto da zamjeni a njeno niko nemože. ❤️
Jedina osoba koja može svačije mjesto da zamjeni a njeno niko nemože. ❤️
Re: Pogresno protumaceni tekstovi forumasa
Zastidjela sam se svog posta, pročitah kao posla
Prestala sam da se opterećujem moranjima i očekivanjima, bilo čijim, pa i svojim.
- Melek
- Deer Hunter
- Posts: 29042
- Joined: 20 Jun 2013, 23:18
- Has thanked: 3593 times
- Been thanked: 2421 times
- Status: Offline
Re: Pogresno protumaceni tekstovi forumasa
Hrenovka se potukla s mladicem
Weak people revenge.
Strong people forgive.
Intelligent people ignore.
Strong people forgive.
Intelligent people ignore.
Re: Pogresno protumaceni tekstovi forumasa
Pravilno: bila sa mumkom
Ja: bila sa momkom
Ja: bila sa momkom
1n73LL1g3nc3 15 7h3 4b1L17Y 70 4D4P7 70 CH4NG3
- Krokodil Behko
- Globalni moderator
- Posts: 120420
- Joined: 21 Apr 2010, 22:40
- Location: nesto u čevljanovićima
- Has thanked: 6978 times
- Been thanked: 7910 times
- Status: Offline
- Cvrle
- Forum [Bot]
- Posts: 12685
- Joined: 14 Oct 2015, 15:08
- Mood:
- Has thanked: 5 times
- Been thanked: 12 times
- Status: Offline
Re: Pogresno protumaceni tekstovi forumasa
"Poezija bez rime"
PENZIJA bez rime
PENZIJA bez rime
Poput nekog starog kopača zlata, moraš se pomiriti s time da trebaš iskopati mnogo pijeska iz kojeg ćeš poslije strpljivo isprati nekoliko sićušnih komadića zlata
- Tokmak
- Vucin apostol
- Posts: 15190
- Joined: 08 Jul 2015, 17:31
- Location: Ulica Rajkovačića i Čalušića bb
- Has thanked: 976 times
- Been thanked: 962 times
- Status: Offline
- Mala_Mu
- atomica
- Posts: 63332
- Joined: 09 Feb 2014, 13:14
- Location: Dolina Mumijevih
- Mood:
- Has thanked: 551 times
- Been thanked: 1386 times
- Status: Offline
- Maja
- Administrator
- Posts: 119711
- Joined: 23 Mar 2010, 23:31
- Location: Mrduša Donja
- Has thanked: 5666 times
- Been thanked: 12188 times
- Contact:
- Status: Offline
Re: Pogresno protumaceni tekstovi forumasa
Kod kuce napraviti domaci med od hemoroida
Question everything.
- uvijek_kontra
- zmajček
- Posts: 28489
- Joined: 01 May 2014, 13:09
- Location: kompjutOr
- Mood:
- Has thanked: 1498 times
- Been thanked: 1495 times
- Status: Offline
Re: Pogresno protumaceni tekstovi forumasa
Katastrofa u BiH: Lešinari iščezli, izumiru orlovi, a ugroženi ris, medvjed i LUK
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 25 guests