The Doors lyrics - prijevodi

Post Reply
User avatar
Krokodil Behko
Globalni moderator
Globalni moderator
Posts: 120145
Joined: 21 Apr 2010, 22:40
Location: nesto u čevljanovićima
Has thanked: 6890 times
Been thanked: 7763 times
Status: Online

The Doors lyrics - prijevodi

Post by Krokodil Behko » 03 May 2013, 00:10

The End

Come on, turn the lights out, man
Turn it way down
Hey Mister Lightman
You gotta turn those lights way down, man!
Hey, I'm not kidding, you gotta turn the lights out
Come on!
What do we care...?

This is the end, beautiful friend
This is the end, my ownly friend, the end
Of our elaborate plans, the end
Of everything that stands, the end
No safety or surprise, the end
I'll never look into your eyes again

Can you picture what will be
So limitless and free
Desperately in need of some stranger's hand
In a desperate land
Come on, baby!

And we were in this house and there was a sound like
Silverware being dropped on linoleum, and then
Somebody ran into the room and they said
"Have you seen the accident outside?"
And everybody said:
"Hey man, have you seen the accident outside?"

Have you seen the accident outside
Seven people took a ride
Six bachelors and their bride
Seven people took a ride
Sever people died

Don't let me die in an automobile
I wanna lie in an open field
Want the snakes to suck my skin
Want the worms to be my friends
Want the birds to eat my eyes
As here I lie
The clouds fly by

Ode to a grasshopper...
I think I'll open a little shop,
A little place where they sell things
And I think I'll call it "Grasshopper"...

I have a big green grasshopper out there
Have you seen my grasshopper, mama?
Looking real good...
(Oh, I blew it, it's a moth)
That's alright, he ain't got long to go, so we'll forgive him.

Ensenada
The dog crucifix
The dead seal
Ghosts of the dead car sun
Stop the card
I'm getting out, I can't take it
Hey, look out, there's somebody coming
And there's nothing you can do about it...

The killer awoke before dawn
He put his boots on
He took a face from the ancient gallery
And he...he walked on down the hallway, baby
Came to a door
He looked inside

Father?
Yes, son?
I wanna kill you
Mother...I want to...
Fuck you, mama, all night long
Beware, mama
Gonna love you, baby, all night

Come on, baby, take a chance with us
Come on, baby, take a chance with us
Come on, baby, take a chance with us
Meet me at the back of the blue bus
Meet me at the back of the blue bus,
Blue rock,
Blue bus,
Blue rock
Blue bus.

Kill! Kill!

This is the end, beautiful friend
This is the end, my only friend, the end
Hurts to set you free
But you'll never follow me
The end of laughter and soft cries
The end of nights we tried to die
This is the end


Kraj

Hajde, ugasi svetlo, čoveče
Pritisni dole
Hej gospodine Svetloslave
Ugasi više to svetlo, čoveče!!!
Hej, ne šalim se, ugasićeš to svetlo već jednom!
Hajde bre!!!
Šta nas boli uvo?

Ovo je kraj, prijatelju prelepi
Ovo je kraj, jedini moj prijatelju, kraj
Nasih pripremljenih planova, kraj
Svega što stoji, kraj
Bez žastite ili iznenađenja, kraj
Više nikada neću videti tvoje oči opet

Mozes li predstaviti sta će biti
Tako bezmoralno i slobodno
Očajna potreba u nečijim stranim rukama
U beznaždenoj zemlji
Hajde, dušo!

Bili smo u ovoj kući i gde se čuo zvuk kao da je
Srebreno posuđe palo na podu, i od jednom
Neko je istrčao u sobi i rekao
"Da li ste videli nesreću napolju?"
I svi su dobacili
"Hej čoveće, dal si ti video nesreću napolje?

Dal si video nesreću napolje
Sedam ljudi se vozilo
Šest mladića i njihova nevesta
Sedam ljudi se vozilo
Sedam ljudi je poginulo

Ne dozvoli da poginem u automobilu
Želim da ležim na otvorenim poljima
Želim da zmija sisa moju kožu
Želim da crvi budu moji prijatelji
Želim da ptice jedu moje oči
I dok ležim
Oblaci prolaze

Oda skakavcu...
Mislim da ću otvoriti malu radnju
Malo mesto gde će se prodavati stvari
Mislim da ću je nazvati "Skakavac"...

Imam velikog zelenog skakavca ovde
Da li si videla mog skakvca, mama?
Pogledaj ga dobro
(Oh oduvega, to je moljac)
Sad je u redu, neće otići daleko, oprostićemo mu

Ensenada
Rasplećen je pas na krstu
Pečat mrtvim
Duhovi sunčanih mrtvih automobila
Zaustavi auto
Hoću da izađem, ne mogu uzeti
Oh pogledajte, neko dolazi
I tu ti ništa ne možeš da uradiš...

Ubica se probudio pre zore
Oduo je svoje čizme
Njegov lik je preuzet iz antičkog muzeja
I on se spušta niz brdo, dušo
Dolazi do vrata
Pogledao je unutar

Oče?
Da sine?
Želim da te ubijem
Majko.. želim te
Da te j...... mama, celu noć
Čuvaj se, mama
Vodiću ljubav sa tobom, dušo, celu noć

Hajde, dušo, iskoristi šansu sa nama
Hajde, dušo, iskoristi šansu sa nama
Hajde, dušo, iskoristi šansu sa nama
Nađi me pozadi u plavom autobusu
Nađi me pozadi u plavom autobusu
Plavi rok
Plavi bus
Plavi rok
Plavi bus

Ubi! Ubi!

Ovo je kraj, prijatelju lepi
Ovo je kraj, jedini moj prijatelju, kraj
Žao mi je što ću te skratiti muka
Kako nikada nebi me pratio
Kraj smeha i nežnog plača
Kraj noći na kom pokušavamo da umremo
Ovo je kraj
online

User avatar
Krokodil Behko
Globalni moderator
Globalni moderator
Posts: 120145
Joined: 21 Apr 2010, 22:40
Location: nesto u čevljanovićima
Has thanked: 6890 times
Been thanked: 7763 times
Status: Online

Re: The Doors lyrics - prijevodi

Post by Krokodil Behko » 03 May 2013, 00:16

Roadhouse Blues

Ah, keep your eyes on the road,
Your hands upon the wheel.
Keep your eyes on the road
Your hands upon the wheel.
Yeah, we're going to the roadhouse,
Gonna have a real good-time.

Yeah, the back of the roadhouse,
They've got some bungalows.
Yeah, the back of the roadhouse,
They've got some bungalows.

They dance for the people
Who like to go down slow.

Let it roll, baby, roll.
Let it roll, baby, roll.
Let it roll, baby, roll.
Let it roll, all night long.

Do it, Robby, Do it!

You gotta roll, roll, roll,
You gotta thrill my soul, alright.
Roll, roll, roll, roll-a
Thrill my soul.

Ashen-Lady.
Ashen-Lady.
Give up your vows.
Give up your vows.
Save our city.
Save our city.
Ah, right now.

Well, I woke up this morning
And I got myself a beer.
Well, I woke up this morning
And I got myself a beer.

The future's uncertain
And the end is always near.

Let it roll, baby, roll.
Let it roll, baby, roll.
Let it roll, baby, roll.
Let it roll, all night long.


Krčmarski bluz

Ne skreći pogled sa puta,
Dtži ruke na volanu,
Ne skreći pogled sa puta,
Ne diži ruke sa volana.
Jeaa, jurimo do krčme
Da se dobro zabavimo

Jeaa, iza krčme
su neke kolibe.
Jeaa, iza krčme
su neke kolibe.

One tamo plešu za ljude
Koji žele da putuju lagano

Mešaj mala, mešaj
Mešaj mala, mešaj
Mešaj mala, mešaj
Mešaj mala, celu noć

Samo tako, Robi, samo tako!!!

Mešaj dalje, mešaj, mešaj, mešaj
Nastavi da mi uzbuđuješ dušu
Mešaj, mešaj, mešaj
Uzbuđuješ mi dušu

Crna ženo
Crna ženo
Prekrši obećanje
Prekrši obećanje
Spasi naš grad
Spasi naš grad
Ahh, upravo sad

Daa, jutros kad sam ustao
Otvorio sam jedno pivo
Daa, jutros kad sam ustao
Otvorio sam jedno pivo

Budučnost je neizvesna,
a kraj je tako blizu.

Mešaj mala, mešaj
Mešaj mala, mešaj
Mešaj mala, mešaj
Mešaj mala, celu noć
online

User avatar
Krokodil Behko
Globalni moderator
Globalni moderator
Posts: 120145
Joined: 21 Apr 2010, 22:40
Location: nesto u čevljanovićima
Has thanked: 6890 times
Been thanked: 7763 times
Status: Online

Re: The Doors lyrics - prijevodi

Post by Krokodil Behko » 03 May 2013, 00:34

Soft parade

When I was back there in seminary school
There was a person there
Who put forth the proposition
That you can petition the Lord with prayer
Petition the lord with prayer
Petition the lord with prayer
You cannot petition the lord with prayer!

Can you give me sanctuary
I must find a place to hide
A place for me to hide

Can you find me soft asylum
I can't make it anymore
The Man is at the door

Peppermint, miniskirts, chocolate candy
Champion sax and a girl named Sandy
There's only four ways to get unraveled
One is to sleep and the other is travel, da da
One is a bandit up in the hills
One is to love your neighbor 'till
His wife gets home

Catacombs
Nursery bones
Winter women
Growing stones
Carrying babies
To the river

Streets and shoes
Avenues
Leather riders
Selling news
The monk bought lunch

Ha ha, he bought a little
Yes, he did
Woo!
This is the best part of the trip
This is the trip, the best part
I really like
What'd he say?
Yeah!
Yeah, right!
Pretty good, huh
Huh!
Yeah, I'm proud to be a part of this number

Successful hills are here to stay
Everything must be this way
Gentle streets where people play
Welcome to the Soft Parade

All our lives we sweat and save
Building for a shallow grave
Must be something else we say
Somehow to defend this place
Everything must be this way
Everything must be this way, yeah

The Soft Parade has now begun
Listen to the engines hum
People out to have some fun
A cobra on my left
Leopard on my right, yeah

The deer woman in a silk dress
Girls with beads around their necks
Kiss the hunter of the green vest
Who has wrestled before
With lions in the night

Out of sight!
The lights are getting brighter
The radio is moaning
Calling to the dogs
There are still a few animals
Left out in the yard
But it's getting harder
To describe sailors
To the underfed

Tropic corridor
Tropic treasure
What got us this far
To this mild equator?

We need someone or something new
Something else to get us through, yeah, c'mon

Callin' on the dogs
Callin' on the dogs
Oh, it's gettin' harder
Callin' on the dogs
Callin' in the dogs
Callin' all the dogs
Callin' on the gods

You gotta meet me
Too late, baby
Slay a few animals
At the crossroads
Too late
All in the yard
But it's gettin' harder
By the crossroads
You gotta meet me
Oh, we're goin', we're goin great
At the edge of town
Tropic corridor
Tropic treasure
Havin' a good time
Got to come along
What got us this far
To this mild equator?
Outskirts of the city
You and I
We need someone new
Somethin' new
Somethin' else to get us through
Better bring your gun
Better bring your gun
Tropic corridor
Tropic treasure
We're gonna ride and have some fun

When all else fails
We can whip the horse's eyes
And make them sleep
And cry


Soft parade


Kad sam bio tamo u sjemeništu škole
Bilo je osoba koja posjeduje.
Koja je iznijela tezu
Možete poslati peticiju Gospodinu molitvom
Peticiju Gospodinu s molitvom
Peticiju Gospodinu s molitvom
Ne možete podnijeti molbu gospodara molitvom!

Možete li mi dati utočište
Moram pronaći mjesto za skrivanje
Mjesto za mene je skrivanje

Možete li mi pronaći neki azil
Ne mogu to učiniti više
Čovjek je na vratima

Pepermint, minice, čokoladne bombone
Prvak sax i djevojka po imenu Sandy
Ima samo četiri načina da se rastanemo
Jedan od njih je na spavanje, a druga je putovanje, da da
Jedan je razbojnik u brdima
Jedan je da ljubi bližnjega 'dok
Njegova supruga dođe kući

Katakombe
Dječije kosti
Zimske žene
Uzgoj kamenje
Nošenje bebe
Na rijeku

Ulice i obuća
Avenije
Koža vozači
Prodaje vijesti
Redovnik kupio ručak

Ha ha, on je kupio malo
Da, on je
Woo!
Ovo je najbolji dio putovanja
To je putovanje, najbolji dio
Stvarno mi se sviđa
Što je rekao?
Da!
Da, u pravu!
Prilično dobro, ha
Huh!
Da, ja sam ponosan da bude dio ovog broja

Uspješni su ovdje da ostanu
Sve mora biti ovako
Nježni ulice gdje se ljudi igraju
Dobrodošli na Soft Parade

Svi naši životi znojenje i spremanje
Izgradnja u plitkom grobu
Mora biti još nešto kažemo
Nekako braniti ovo mjesto
Sve mora biti ovako
Sve mora biti tako, da

Soft Parade sada je počeo
Poslušajte motor Hum
Ljudi van da se malo zabave
Kobra na moje lijevo
Leopard na moje desno, yeah

Draga žena u svilenoj haljini
Djevojke s perlama oko vrata
Poljubac je lovac na zeleni prsluk
Tko se hrvao prije
S lavovima u noći

Daleko od očiju!
Svjetla su sve svjetlija
Radio je oplakivanje
Pozivanje na pse
Postoji još nekoliko životinja
Lijevo u dvorištu
Ali to je sve teže
Opisati mornare
Za pothranjeno

Tropic koridora
Tropic blago
Ono što nam je dobio tako daleko
Za ovaj blage ekvatora?

Trebamo nekoga ili nešto novo
Nešto drugo da nas uzme, yeah, c'mon

Pozvati pse
Pozvati pse
Oh, to je malo 'teže
Pozvati pse

Pozvati sve
Pozvati bogove

Moraš mi ispuniti
Prekasno, dušo
Pobijte nekoliko životinja
Na križanju
Prekasno
Sve u dvorištu
No, to postaje neugodno teže
Do raskrižja
Moraš mi ispuniti
Oh, idemo, idemo lijepo
Na rubu grada
Tropic koridora
Tropic blago
imamo 'dobro vrijeme
Moramo doći zajedno
Ono što nam je dobio tako daleko
Za ovaj dio ekvatora?
Periferiji grada
Ti i ja
Treba nam netko novi
Nešto novo
Nešto drugo da nam se desi
Bolje ponijeti pištolj
Bolje ponijeti pištolj
Tropic koridora
Tropic blago
Mi ćemo voziti i imaju neke zabave

Kad sve ostalo ne uspije
Možemo tući konje po očima
I učiniti ih spavaju
I plačem
online

User avatar
Krokodil Behko
Globalni moderator
Globalni moderator
Posts: 120145
Joined: 21 Apr 2010, 22:40
Location: nesto u čevljanovićima
Has thanked: 6890 times
Been thanked: 7763 times
Status: Online

Re: The Doors lyrics - prijevodi

Post by Krokodil Behko » 03 Jun 2019, 10:08

https://lyricstranslate.com/en/roadhous ... %A1ta.html

Roadhouse Blues
Ah, keep your eyes on the road,
Your hands upon the wheel.
Keep your eyes on the road
Your hands upon the wheel.
Yeah, we're going to the roadhouse,
Gonna have a real good-time.

Yeah, the back of the roadhouse,
They've got some bungalows.
Yeah, the back of the roadhouse,
They've got some bungalows.

They dance for the people
Who like to go down slow.

Let it roll, baby, roll.
Let it roll, baby, roll.
Let it roll, baby, roll.
Let it roll, all night long.

Do it, Robby, Do it!

You gotta roll, roll, roll,
You gotta thrill my soul, alright.
Roll, roll, roll, roll-a
Thrill my soul.

Ashen-Lady.
Ashen-Lady.
Give up your vows.
Give up your vows.
Save our city.
Save our city.
Ah, right now.

Well, I woke up this morning
And I got myself a beer.
Well, I woke up this morning
And I got myself a beer.

The future's uncertain
And the end is always near.

Let it roll, baby, roll.
Let it roll, baby, roll.
Let it roll, baby, roll.
Let it roll, all night long.


https://lyricstranslate.com/en/roadhous ... %A1ta.html

Blues iz svratišta
Ah, drži pogled na cesti,
Svoje ruke na volanu.
Drži pogled na cesti
Svoje ruke na volanu.
Aha, idemo u svratište
Stvarno ćemo se dobro provesti.

Aha, iza svratišta,
Imaju neke bungalove.
Aha, iza svratišta,
Imaju neke bungalove.

Plešu za ljude
Koji vole da to ide polako.

Nek se vrti, dušo, vrti.
Nek se vrti, dušo, vrti.
Nek se vrti, dušo, vrti.
Nek se vrti, cijelu noć

Napravi to, Robby, napravi to!

Moraš se vrtjeti, vrtjeti, vrtjeti,
Moraš mi dušu oduševiti, dobro.
Vrti, vrti, vrti, vrti-a
Oduševi mi dušu.

Blijeda-Damo.
Blijeda-Damo.
Odustani od svojih zavjeta.
Odustani od svojih zavjeta.
Spasi naš grad
Spasi naš grad.
Ah, upravo sada.

Pa, probudio sam se jutros
I nabavio si pivo.
Pa, probudio sam se jutros
I nabavio si pivo.

Budućnost je neizvjesna
I kraj je uvijek blizu.

Nek se vrti, dušo, vrti.
Nek se vrti, dušo, vrti.
Nek se vrti, dušo, vrti.
Nek se vrti, cijelu noć
online

Post Reply

Return to “Tekstovi pjesama”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 15 guests