Bosanci i Hercegovci širom svijeta
Moderators: Krokodil Behko, Duminjo
-
Socrates
- Forum [Bot]
- Posts: 44805
- Joined: 09 Jan 2016, 07:50
- Location: . . . . . . . . .
- Been thanked: 2 times
-
Status:
Offline
Post
by Socrates » 29 Nov 2016, 15:20
Zagorka wrote:Socrates wrote:Vi ste stvarno ozbiljno bijesni na gastarbajtere.
Uopce se ne generalizuje
Opste raspoloženje forumasa koji žive u Bosni na ovoj temi je takvo da generaliziranje i nije baš bez razloga.
Inače, mislim da smo svi promašili temu, pa čak i Behko. Članak u uvodu i ne govori o gastarbajterima nego o ljudima koji su neko kratko vrijeme (po godine, godinu) pokušali da rade u Njemačkoj i vratili se u Bosnu.
Al' eto, naslov teme je takav da smo svi krenuli o gastarbajterima.
. . . . . . . . .
-
dobre.vibracije
- Poneki mu pročitamo
- Posts: 986
- Joined: 13 Sep 2015, 13:11
-
Status:
Offline
Post
by dobre.vibracije » 29 Nov 2016, 15:54
Sheval wrote:Vrhunac je pricanje na njemackom ili engleskom...ili mix...kao mi seljaci...ne razumijemo
ja bih to prije pripisao nesvjesnom mijesanju jezika. vecina ce ti ljudi sto su ucili vise jezika ovo potvrditi. recimo, ako vec znas engleski, a ucis ili si naucio njemacki. promotri sebe nakon samo par mjeseci konstantnog komuniciranja na stranom jeziku. vjerojatno ce ti "upasti" koji san u kojem ce se fabula odvijati na stranom jeziku, ili ces, pak, sebe uhvatiti kako razmisljas tim, a ne materinjim jezikom. e sad zamisli preko 20 godina konstantne uporabe stranog jezika. mislim da se zato to mijesanje samo po sebi namece i da je logicno.
Danas sam tu, a sutra daleko..
-
Socrates
- Forum [Bot]
- Posts: 44805
- Joined: 09 Jan 2016, 07:50
- Location: . . . . . . . . .
- Been thanked: 2 times
-
Status:
Offline
Post
by Socrates » 29 Nov 2016, 16:13
Nemoguće je to zamisliti, lakše je ne zamišljati.
Al' eto, kad bi zamišljali, pitanje bi bilo odakle toliko riječi stranog porijekla u našem jeziku.
. . . . . . . . .
-
Sheval
- Forum [Bot]
- Posts: 17562
- Joined: 02 Mar 2012, 21:53
- Has thanked: 344 times
- Been thanked: 883 times
-
Status:
Offline
Post
by Sheval » 29 Nov 2016, 19:11
dobre.vibracije wrote:Sheval wrote:Vrhunac je pricanje na njemackom ili engleskom...ili mix...kao mi seljaci...ne razumijemo
ja bih to prije pripisao nesvjesnom mijesanju jezika. vecina ce ti ljudi sto su ucili vise jezika ovo potvrditi. recimo, ako vec znas engleski, a ucis ili si naucio njemacki. promotri sebe nakon samo par mjeseci konstantnog komuniciranja na stranom jeziku. vjerojatno ce ti "upasti" koji san u kojem ce se fabula odvijati na stranom jeziku, ili ces, pak, sebe uhvatiti kako razmisljas tim, a ne materinjim jezikom. e sad zamisli preko 20 godina konstantne uporabe stranog jezika. mislim da se zato to mijesanje samo po sebi namece i da je logicno.
O ne...nisi u pravu.Razgovor na "nasem" jeziku dok se ne dodje na neku skakljivu temu...onda prebacaj na deutsch ili english...nisu tu ubacivanja rijeci.To je totalni preobrazaj.Ali...
-
dr laganini
- Inventar foruma
- Posts: 9234
- Joined: 28 Jun 2016, 15:51
-
Status:
Offline
Post
by dr laganini » 29 Nov 2016, 19:17
..klasika..covik nikad zasovoljan..kad je vamo fali egzistencijalni stvari a kad to vani steknes vise se ne znas opustit..
-
Mutevelija
- Selonačelnik
- Posts: 86359
- Joined: 28 Nov 2015, 20:04
- Has thanked: 853 times
- Been thanked: 1647 times
-
Status:
Offline
Post
by Mutevelija » 29 Nov 2016, 19:23
Jest tačno eno rodica mi se javlja iz Švedske radi, a ja ležim u Bosni.
Pero la suerte se ensañó contigo
Y te dejó con el alma
Hecha pedazos
Tú corazón
Quedó herido y sin perdón
Ya no sabe como amar
Como piedra endureció
-
dobre.vibracije
- Poneki mu pročitamo
- Posts: 986
- Joined: 13 Sep 2015, 13:11
-
Status:
Offline
Post
by dobre.vibracije » 29 Nov 2016, 19:32
Sheval wrote:dobre.vibracije wrote:Sheval wrote:Vrhunac je pricanje na njemackom ili engleskom...ili mix...kao mi seljaci...ne razumijemo
ja bih to prije pripisao nesvjesnom mijesanju jezika. vecina ce ti ljudi sto su ucili vise jezika ovo potvrditi. recimo, ako vec znas engleski, a ucis ili si naucio njemacki. promotri sebe nakon samo par mjeseci konstantnog komuniciranja na stranom jeziku. vjerojatno ce ti "upasti" koji san u kojem ce se fabula odvijati na stranom jeziku, ili ces, pak, sebe uhvatiti kako razmisljas tim, a ne materinjim jezikom. e sad zamisli preko 20 godina konstantne uporabe stranog jezika. mislim da se zato to mijesanje samo po sebi namece i da je logicno.
O ne...nisi u pravu.Razgovor na "nasem" jeziku dok se ne dodje na neku skakljivu temu...onda prebacaj na deutsch ili english...nisu tu ubacivanja rijeci.To je totalni preobrazaj.Ali...
aha, onda je posrijedi jedna sasvim druga stvar koju ja nisam jos primijetio kod gastrabajtera, ali dobro, mlad sam, ima vremena
govorio sam nekako iz svog primjera i iskustva kada, primjerice, u konverzaciji pola toga kazes na njemackom, a pola na engleskom. pa sam se zato zapitao kako bih tek pricao materinji jezik kada bih 20 godina koristio strani/strane.
Danas sam tu, a sutra daleko..
-
greeneyes
- Hadžija
- Posts: 90760
- Joined: 19 Jan 2013, 21:17
- Location: Ispod šljive na sred njive.
- Has thanked: 6125 times
- Been thanked: 6702 times
-
Status:
Offline
Post
by greeneyes » 29 Nov 2016, 19:36
Mutevelija wrote:Jest tačno eno rodica mi se javlja iz Švedske radi, a ja ležim u Bosni.
Javi l' ti se podjahkad kad krampas?
Samo sabura
-
Mutevelija
- Selonačelnik
- Posts: 86359
- Joined: 28 Nov 2015, 20:04
- Has thanked: 853 times
- Been thanked: 1647 times
-
Status:
Offline
Post
by Mutevelija » 29 Nov 2016, 19:40
Javi ali većinom ne krampam tad, ležim jer rade dokasno. Šta ja znam ide u školu i još ide poslije na posao.
Pero la suerte se ensañó contigo
Y te dejó con el alma
Hecha pedazos
Tú corazón
Quedó herido y sin perdón
Ya no sabe como amar
Como piedra endureció
-
Rockefeller
- Aktivni forumaš
- Posts: 3670
- Joined: 21 Apr 2013, 01:46
-
Status:
Offline
Post
by Rockefeller » 29 Nov 2016, 21:04
Sheval wrote:Pa to ce ti potvrditi 90% domicilnih.Osjeti se...vidi se.Nismo glupi.Vrhunac je pricanje na njemackom ili engleskom...ili mix...kao mi seljaci...ne razumijemo
Meni ne smeta engleski ali kad ga pričaju ljudi za koje znam da su sposobni ali mi je smiješno kad se priča njemački, skandinavski ili neki sličan jezik. Ono... jezik nigdje relevantan izvan njihove granice.
Like Frankie said I did it my way!
__________________________________________________
Buddy, you're a young man, hard man
Shouting in the street, gonna take on the world someday
You got blood on your face, you big disgrace
Waving your banner all over the place
___________________________________________________
Think different
-
Mutevelija
- Selonačelnik
- Posts: 86359
- Joined: 28 Nov 2015, 20:04
- Has thanked: 853 times
- Been thanked: 1647 times
-
Status:
Offline
Post
by Mutevelija » 29 Nov 2016, 21:09
Meni je najmrže kad pričaju jezike strane međusobno, kao da ih mi ne razumijemo.
Npr ja i dvije osobe i sad te dvije osobe međusobno pričaju o nečemu, ili mene spomenu tu.
Pero la suerte se ensañó contigo
Y te dejó con el alma
Hecha pedazos
Tú corazón
Quedó herido y sin perdón
Ya no sabe como amar
Como piedra endureció
-
rethna
- Forum [Bot]
- Posts: 27232
- Joined: 09 Oct 2014, 01:51
- Been thanked: 2 times
-
Status:
Offline
Post
by rethna » 29 Nov 2016, 21:14
Pa sto se druzis sa takvima?
Question everything.
-
Mutevelija
- Selonačelnik
- Posts: 86359
- Joined: 28 Nov 2015, 20:04
- Has thanked: 853 times
- Been thanked: 1647 times
-
Status:
Offline
Post
by Mutevelija » 29 Nov 2016, 21:20
Pa fazon je što se družim u godini dva mjeseca možda.
Pero la suerte se ensañó contigo
Y te dejó con el alma
Hecha pedazos
Tú corazón
Quedó herido y sin perdón
Ya no sabe como amar
Como piedra endureció
-
rethna
- Forum [Bot]
- Posts: 27232
- Joined: 09 Oct 2014, 01:51
- Been thanked: 2 times
-
Status:
Offline
Post
by rethna » 29 Nov 2016, 21:29
Pa bolje nikako
Question everything.
-
Mutevelija
- Selonačelnik
- Posts: 86359
- Joined: 28 Nov 2015, 20:04
- Has thanked: 853 times
- Been thanked: 1647 times
-
Status:
Offline
Post
by Mutevelija » 29 Nov 2016, 21:32
Rodbina se ne bira
Pero la suerte se ensañó contigo
Y te dejó con el alma
Hecha pedazos
Tú corazón
Quedó herido y sin perdón
Ya no sabe como amar
Como piedra endureció
-
rethna
- Forum [Bot]
- Posts: 27232
- Joined: 09 Oct 2014, 01:51
- Been thanked: 2 times
-
Status:
Offline
Post
by rethna » 29 Nov 2016, 21:32
Ali se odbacuje
Question everything.
-
Venera
- Seksologinja
- Posts: 35858
- Joined: 27 Mar 2016, 17:23
- Location: bosansko jajčno mesto
- Has thanked: 1127 times
- Been thanked: 605 times
-
Status:
Offline
Post
by Venera » 29 Nov 2016, 22:21
gastarbajteri rade u jendom gradu,a zive u drugom gradu
gost je gost,a domacin je domacin
Skin: "nemoj ljubinka, ja sam vec ispala iz aviona"
-
Sheval
- Forum [Bot]
- Posts: 17562
- Joined: 02 Mar 2012, 21:53
- Has thanked: 344 times
- Been thanked: 883 times
-
Status:
Offline
Post
by Sheval » 29 Nov 2016, 22:24
Gastarbajteri su gosti u BiH.Izletnici.
-
Mutevelija
- Selonačelnik
- Posts: 86359
- Joined: 28 Nov 2015, 20:04
- Has thanked: 853 times
- Been thanked: 1647 times
-
Status:
Offline
Post
by Mutevelija » 29 Nov 2016, 22:26
Gastrabejter je neko ko miješa malter, a to statebriga sigurno ne čini.
Pero la suerte se ensañó contigo
Y te dejó con el alma
Hecha pedazos
Tú corazón
Quedó herido y sin perdón
Ya no sabe como amar
Como piedra endureció
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 25 guests