Diskusije o nerazumljivim tekstovima pjesama
- insomnia
- Rđav kurac
- Posts: 63717
- Joined: 31 May 2013, 20:11
- Has thanked: 3146 times
- Been thanked: 9719 times
- Status: Offline
Re: Pjesma "Prošetala Suljagina Fata" veliča silovatelja
U citavoj ovoj prici je sigurna jedna stvar. Vaga se sigurno kvari ako su je nosili jarani
Iskustvo mi je pomoglo da u sebi nađem balans
Pa okoreli šaban začas postao je šaman
Pa okoreli šaban začas postao je šaman
- shark-attack
- Inventar foruma
- Posts: 6164
- Joined: 25 Mar 2019, 09:04
- Has thanked: 17 times
- Been thanked: 402 times
- Status: Offline
Re: Pjesma "Prošetala Suljagina Fata" veliča silovatelja
tako je druze insomnija..
vaga je vaga...fata je fata..
KIAORA
- MunDzi
- Svadjalica
- Posts: 19015
- Joined: 26 Jan 2020, 16:50
- Has thanked: 715 times
- Been thanked: 1390 times
- Status: Offline
Re: Pjesma "Prošetala Suljagina Fata" veliča silovatelja
Ma jasno kao dan da se Fata pravila naivna.
- Matan
- Sila nečista
- Posts: 31702
- Joined: 22 Mar 2020, 15:54
- Has thanked: 2695 times
- Been thanked: 5152 times
- Status: Online
Re: Pjesma "Prošetala Suljagina Fata" veliča silovatelja
Jel ono u registraturi, Serbedjija fato oni udovicu u spajzu,
uvijek na istu foru..
uvijek na istu foru..
Zasto konja tuces sine, kad i drugi cura ima..
- Mutevelija
- Selonačelnik
- Posts: 86359
- Joined: 28 Nov 2015, 20:04
- Has thanked: 853 times
- Been thanked: 1647 times
- Status: Offline
Re: Pjesma "Prošetala Suljagina Fata" veliča silovatelja
Na kraju krajeva treba reci da je ova Biljana Srpkinja I da nakon genocida zeli da pocini kulturocid nad sevdalinkom I Bosnjacima.
I et sacuvat sevdalinku.
Samo treba uzeti jokera, nacionalnu kartu
Nek ona pazi sta Srbi guslaju, I nek gleda svoje pjesme k.
I et sacuvat sevdalinku.
Samo treba uzeti jokera, nacionalnu kartu
Nek ona pazi sta Srbi guslaju, I nek gleda svoje pjesme k.
Pero la suerte se ensañó contigo
Y te dejó con el alma
Hecha pedazos
Tú corazón
Quedó herido y sin perdón
Ya no sabe como amar
Como piedra endureció
Y te dejó con el alma
Hecha pedazos
Tú corazón
Quedó herido y sin perdón
Ya no sabe como amar
Como piedra endureció
- Krokodil Behko
- Globalni moderator
- Posts: 120520
- Joined: 21 Apr 2010, 22:40
- Location: nesto u čevljanovićima
- Has thanked: 6999 times
- Been thanked: 7954 times
- Status: Offline
Re: Pjesma "Prošetala Suljagina Fata" veliča silovatelja
E haj sad, ovi što su branili MUju bazardžana,. spremte se spremte.
Pobjeđujete sigurno. Vas, Srba i Rusa - 300 miliona
Dramska spisateljica Biljana Srbljanović nedavno je kazala da čuvena sevdalinka “Prošetala Suljagina Fata” veliča silovanje.
No, novinar i pisac Muharem Bazdulj ne misli tako, a problem sa slavnom sevdalinkom vidi u njenoj interpretaciji. Bazduljeva pretpostavka je da se interpretacija da se u pjesmi „Prošetala Suljagina Fata“ veliča silovanje, zasniva na posljednjim stihovima pjesme:
„Prevari se Suljagina Fata,
prevari se, žalosna joj majka.
Uđe Fata u magazu sama,
za njom uđe Mujo zamandali vrata.“
„Čitav prethodni tekst pjesme se zanemaruje, a u kontekstu citirane strofe jasno je da je tu situaciju Fata izrežirala. Ona je došla, tražila konkretnog čoveka, postavila zahtjev za koji je jasno da je nerealan, jer niti ima novca da uzme oku zlata, niti Mujo u magazi ima toliko zlata. Ona je režirala situaciju u kojoj će se njih dvoje naći nasamo“, objašnjava Bazdulj za Sputnik.
U pjesmi, Fata luta gradom, traži Mustafinu radnju, prije nego što je nađe, uđe u šest drugih dućana; na kraju, traži oku zlata. Ljudi koji idu u pravcu interpretacije da se u pjesmi radi o silovanju, ne znaju šta je oka, navodi Bazdulj. To je mjera koja ima više varijanti, ali uvijek se kreće oko kilograma i trista grama zlata. Prema današnjim mjerilima, oka zlata vrijedi malo više od šezdeset hiljada eura.
U tome se, kaže Bazdulj, vidi da razgovor između trgovca Mustafe i Suljagine Fate nema veze s trgovinom, već s flertom. I Mustafa joj odgovara u istom smislu – da uzme zlata koliko želi.
Pjesma se može tumačiti u klasnom ključu
Bazdulj pjesmu tumači u klasnom ključu – iz imena (Suljagina Fata) vidi se da djevojka pripada višem, plemićkom sloju. Njen otac Suljaga sigurno je čuva za nekoga ko pripada istom društvenom sloju.
„Međutim, ona ne želi ugovoreni brak i jedini način na koji je u patrijarhalnom društvu žena mogla da uđe u brak koji njena porodica ne bi odobrila je da bude na neki način označena, jer je sa tim čovjekom već bila u intimnoj situaciji. Ova pjesma je na izvjestan način protofeministička, jer u njoj žena, naravno u vrlo ograničenom patrijarhalnom kontekstu, bira situaciju u kojoj ostaje s čovjekom koji joj se sviđa i na taj način potencijalno režira njihovu zajedničku budućnost“, navodi Bazdulj.
U kontekstu islamske tradicije, već sam ostanak nasamo u dućanu više od vremena koje je potrebno za kupovinu (usto treba imati na umu da se u okolici nalazi i druge radnje), zajednica će sama proglasiti da njih dvoje imaju nešto više od uobičajenog odnosa kupca i prodavca, dodaje Badulj.
„Čini mi se da je bilo koja interpretacija koja implicira nasilje, koja implicira da je Fata žrtva manipulacije, potcjenjivanje i Fate kao žene, i, možda ponajviše potcjenjivanje naše narodne poezije koja je vrhunac onoga što je naš narod u književnosti dao. Jer, te pjesme koje su sačuvane kroz generacije, čuvaju jedan specifičan kulturni etos i milje. Da ta pjesma u sebi nije imala neku vrstu efektne obrade situacije koja nije tako banalna kao situacija nekog seksualnog nasilja, sumnjam da bi bila sačuvana i rado pjevana“, kaže Bazdulj.
Proglašavati pjesmu staru više stotina godina za pjesmu koja veliča nasilje nad ženama, ima veze i s trendom koji je na Zapadu počeo s antirasističkim demonstracijama. Na Balkanskom poluostrvu, ipak, niko nikada nije podizao spomenike trgovcima robljem niti smo imali (barem ne do Drugog svetskog rata) rasizam kao mainstream u politici.
„Naša istorija je dio šire istorije i u njoj, takođe, postoje ovakve ili onakve situacije koje je danas moguće interpretirati i davati neke nove pozicije. Međutim, ova pjesma mi se zaista čini kao primjer koji je u tom smislu jako loš i pogrešan“, zaključuje Bazdulj.
(DEPO PORTAL/md)
Pobjeđujete sigurno. Vas, Srba i Rusa - 300 miliona
Digla se prašina oko sevdalinke, Bazdulj ustao u zaštitu Muje Bazerdžana: 'Nije silovao Suljaginu Fatu, sama je došla...'
Dramska spisateljica Biljana Srbljanović nedavno je kazala da čuvena sevdalinka “Prošetala Suljagina Fata” veliča silovanje.
No, novinar i pisac Muharem Bazdulj ne misli tako, a problem sa slavnom sevdalinkom vidi u njenoj interpretaciji. Bazduljeva pretpostavka je da se interpretacija da se u pjesmi „Prošetala Suljagina Fata“ veliča silovanje, zasniva na posljednjim stihovima pjesme:
„Prevari se Suljagina Fata,
prevari se, žalosna joj majka.
Uđe Fata u magazu sama,
za njom uđe Mujo zamandali vrata.“
„Čitav prethodni tekst pjesme se zanemaruje, a u kontekstu citirane strofe jasno je da je tu situaciju Fata izrežirala. Ona je došla, tražila konkretnog čoveka, postavila zahtjev za koji je jasno da je nerealan, jer niti ima novca da uzme oku zlata, niti Mujo u magazi ima toliko zlata. Ona je režirala situaciju u kojoj će se njih dvoje naći nasamo“, objašnjava Bazdulj za Sputnik.
U pjesmi, Fata luta gradom, traži Mustafinu radnju, prije nego što je nađe, uđe u šest drugih dućana; na kraju, traži oku zlata. Ljudi koji idu u pravcu interpretacije da se u pjesmi radi o silovanju, ne znaju šta je oka, navodi Bazdulj. To je mjera koja ima više varijanti, ali uvijek se kreće oko kilograma i trista grama zlata. Prema današnjim mjerilima, oka zlata vrijedi malo više od šezdeset hiljada eura.
U tome se, kaže Bazdulj, vidi da razgovor između trgovca Mustafe i Suljagine Fate nema veze s trgovinom, već s flertom. I Mustafa joj odgovara u istom smislu – da uzme zlata koliko želi.
Pjesma se može tumačiti u klasnom ključu
Bazdulj pjesmu tumači u klasnom ključu – iz imena (Suljagina Fata) vidi se da djevojka pripada višem, plemićkom sloju. Njen otac Suljaga sigurno je čuva za nekoga ko pripada istom društvenom sloju.
„Međutim, ona ne želi ugovoreni brak i jedini način na koji je u patrijarhalnom društvu žena mogla da uđe u brak koji njena porodica ne bi odobrila je da bude na neki način označena, jer je sa tim čovjekom već bila u intimnoj situaciji. Ova pjesma je na izvjestan način protofeministička, jer u njoj žena, naravno u vrlo ograničenom patrijarhalnom kontekstu, bira situaciju u kojoj ostaje s čovjekom koji joj se sviđa i na taj način potencijalno režira njihovu zajedničku budućnost“, navodi Bazdulj.
U kontekstu islamske tradicije, već sam ostanak nasamo u dućanu više od vremena koje je potrebno za kupovinu (usto treba imati na umu da se u okolici nalazi i druge radnje), zajednica će sama proglasiti da njih dvoje imaju nešto više od uobičajenog odnosa kupca i prodavca, dodaje Badulj.
„Čini mi se da je bilo koja interpretacija koja implicira nasilje, koja implicira da je Fata žrtva manipulacije, potcjenjivanje i Fate kao žene, i, možda ponajviše potcjenjivanje naše narodne poezije koja je vrhunac onoga što je naš narod u književnosti dao. Jer, te pjesme koje su sačuvane kroz generacije, čuvaju jedan specifičan kulturni etos i milje. Da ta pjesma u sebi nije imala neku vrstu efektne obrade situacije koja nije tako banalna kao situacija nekog seksualnog nasilja, sumnjam da bi bila sačuvana i rado pjevana“, kaže Bazdulj.
Proglašavati pjesmu staru više stotina godina za pjesmu koja veliča nasilje nad ženama, ima veze i s trendom koji je na Zapadu počeo s antirasističkim demonstracijama. Na Balkanskom poluostrvu, ipak, niko nikada nije podizao spomenike trgovcima robljem niti smo imali (barem ne do Drugog svetskog rata) rasizam kao mainstream u politici.
„Naša istorija je dio šire istorije i u njoj, takođe, postoje ovakve ili onakve situacije koje je danas moguće interpretirati i davati neke nove pozicije. Međutim, ova pjesma mi se zaista čini kao primjer koji je u tom smislu jako loš i pogrešan“, zaključuje Bazdulj.
(DEPO PORTAL/md)
online
- Maja
- Administrator
- Posts: 119850
- Joined: 23 Mar 2010, 23:31
- Location: Mrduša Donja
- Has thanked: 5708 times
- Been thanked: 12286 times
- Contact:
- Status: Offline
Re: Pjesma "Prošetala Suljagina Fata" veliča silovatelja
Neka bolan Behko. Taman sam je od sinoc prestala pjevusiti
- edo_79
- Inventar foruma
- Posts: 7191
- Joined: 30 Aug 2019, 12:13
- Mood:
- Has thanked: 377 times
- Been thanked: 1031 times
- Status: Offline
Re: Pjesma "Prošetala Suljagina Fata" veliča silovatelja
"Znaš li šta je najlepše u životu? Želja, prijatelju."
- edo_79
- Inventar foruma
- Posts: 7191
- Joined: 30 Aug 2019, 12:13
- Mood:
- Has thanked: 377 times
- Been thanked: 1031 times
- Status: Offline
Re: Pjesma "Prošetala Suljagina Fata" veliča silovatelja
Ljubav na seoski način
"Znaš li šta je najlepše u životu? Želja, prijatelju."
- edo_79
- Inventar foruma
- Posts: 7191
- Joined: 30 Aug 2019, 12:13
- Mood:
- Has thanked: 377 times
- Been thanked: 1031 times
- Status: Offline
Re: Pjesma "Prošetala Suljagina Fata" veliča silovatelja
''Ne laže Musafa mi ''' ..... u potpisu Mujini jaraniMutevelija wrote: ↑17 May 2021, 21:30 Dakle terezija tj vaga je glavni objekt radnje.
Ako su tereziju nosili jarani onda imamo svjedoke da mujo laže i ne laže, e ako Mujo ne laže i terezija je pokvarena, onda dolazimo do zakljucka da je ona sa njim u magazi sto je terezija pokvarena.
Eh ako je usla sa njim u magazu, moguce da ju je zaveo tamo, moguce da ju je i zaprosio ponudio onim zlatom, moguće da ju je silovao, ima vise mogucnosti.
Kljucno nam je da li Mujo laže jel terezija pokvarena, a to ćemo saznati tako što ćemo pitati jarane njegove.
"Znaš li šta je najlepše u životu? Želja, prijatelju."
- ironman
- sirius
- Posts: 27278
- Joined: 25 Jan 2021, 19:36
- Has thanked: 14280 times
- Been thanked: 14616 times
- Status: Offline
Re: Pjesma "Prošetala Suljagina Fata" veliča silovatelja
Kljucno je pitanje a koje niko ne postavlja.
Ko je poslao Fatu kod Muje kad svako dole zna da je Mujo bio obucar...a volio je slagat..
Ko je poslao Fatu kod Muje kad svako dole zna da je Mujo bio obucar...a volio je slagat..
dream of spring..
...at dawn look to the east.
...at dawn look to the east.
- edo_79
- Inventar foruma
- Posts: 7191
- Joined: 30 Aug 2019, 12:13
- Mood:
- Has thanked: 377 times
- Been thanked: 1031 times
- Status: Offline
Re: Pjesma "Prošetala Suljagina Fata" veliča silovatelja
Dobar glas daleko se čuje .... a Suljagina Fata je po preporuci došla kod Muje
"Znaš li šta je najlepše u životu? Želja, prijatelju."
- Dori
- Forum [Bot]
- Posts: 22657
- Joined: 12 Nov 2019, 14:35
- Mood:
- Has thanked: 13028 times
- Been thanked: 12686 times
- Status: Offline
Re: Pjesma "Prošetala Suljagina Fata" veliča silovatelja
”Fascism is cured by reading and racism is cured by traveling”
- Krokodil Behko
- Globalni moderator
- Posts: 120520
- Joined: 21 Apr 2010, 22:40
- Location: nesto u čevljanovićima
- Has thanked: 6999 times
- Been thanked: 7954 times
- Status: Offline
Re: Pjesma "Prošetala Suljagina Fata" veliča silovatelja
Biljana Srbljanović vam odgovara, a bogami u pravu je.
Pre nego što počnete da besnite, treba da razumete da ni Fata ni Muja, pa čak ni Suljaga, nisu prave ličnosti. Oni su izmišljeni karakteri preko kojih pesnik pripoveda ono što vidi ili izmišlja inspirisan stvarnim pričama, koje umetnički obrađuje, hajde da se otmemo magijskom mišljenju i da razumemo da je ovo samo jedna pesma, te da bukvalno svako ima pravo da je tumači kako hoće.
Pojedini mediji su objavili kako tvrdim da Himzo Polovina, ergo – svi Bošnjaci, veličaju silovanje, na tu gadost se nakačio sarajevski tabloid, a ubrzo i gomila agresivnih “branitelja” Bosne, ni manje ni više, nego od mene. Iznenadila sam se kad me je, Bošnjački političar i intelektualac Emir Suljagić na pasja kola izvređao, optužio da ćutim o bošnjačkim, kao i o žrtvama silovanja u Srbiji (sic!), a da se “ostrvljujem” na mrtvog dr Polovinu, koji od mene “ne može da se brani”.
Sve je to pokrenulo lavinu pretnji, uvreda i ponižavanja, a potom i posledičnog pomenutog “mensplejnovanja” najpopularnijeg Bošnjaka Republike Srpske, Muharema Bazdulja, koji je, nakon što je dernečio sa Handkeom, negatorom genocida u Srebrenici, odlučio po običaju da mi, glupoj ženi, objasni koliko sam glupa. Suljagić mi je zabranio da govorim o muzičkom žanru koji nije moj, jer me sveo na nacionalnost koju mi je sam opredelio, a Bazdulj me je ponižavao objašnjavaći mi kakav je u stvari položaj žene, što on, naravno, kao muškarac, najbolje zna.
Sve zajedno je, od početnog zabavnog i ovlašno intelektualnog razgovora otišlo u smeru kafanske tuče, a u kafani, zna se, žena ionako nema šta da traži“, napisala je Biljana Srbljanović.
online
- Mutevelija
- Selonačelnik
- Posts: 86359
- Joined: 28 Nov 2015, 20:04
- Has thanked: 853 times
- Been thanked: 1647 times
- Status: Offline
Re: Pjesma "Prošetala Suljagina Fata" veliča silovatelja
Kazem ja samo treba izvuci kartu nacionalnosti I sacuvati cemo kulturu.
A I preziva se Srbljanovic
Cuj nje mensplejnovanja.
To je ono kad ne das muskarcu ni jedne da kaze kazes ti si mensplejner.
A I preziva se Srbljanovic
Cuj nje mensplejnovanja.
To je ono kad ne das muskarcu ni jedne da kaze kazes ti si mensplejner.
Pero la suerte se ensañó contigo
Y te dejó con el alma
Hecha pedazos
Tú corazón
Quedó herido y sin perdón
Ya no sabe como amar
Como piedra endureció
Y te dejó con el alma
Hecha pedazos
Tú corazón
Quedó herido y sin perdón
Ya no sabe como amar
Como piedra endureció
- Maja
- Administrator
- Posts: 119850
- Joined: 23 Mar 2010, 23:31
- Location: Mrduša Donja
- Has thanked: 5708 times
- Been thanked: 12286 times
- Contact:
- Status: Offline
Re: Pjesma "Prošetala Suljagina Fata" veliča silovatelja
Ma Fata je i u vicevima radodajka. Hajte molim vas.
- Mutevelija
- Selonačelnik
- Posts: 86359
- Joined: 28 Nov 2015, 20:04
- Has thanked: 853 times
- Been thanked: 1647 times
- Status: Offline
Re: Pjesma "Prošetala Suljagina Fata" veliča silovatelja
Sta bi tek rekli za ovu.
Zaplakala stara majka
Dzafer-begova
Ah moj sine Dzafer-beze
Sta mi dovede
Tvoja ljuba snaha
Moja nema poroda
Razljuti se Dzafer-beze
Ode na cardak
Gdje mu ljuba na namazu
Podne klanjase
Hajde ljubo, hajde duso
Selam predaji
Prevari se mlada ljuba
Selam predade
Sablja zveknu, ljuba jeknu
Cedo proplaka
Sablja zveknu, ljuba jeknu
Cedo proplaka
Zaplakala stara majka
Dzafer-begova
Dafer-beze ludo djete
Sta to ucini
Vidis majko grijeha moga
Moga I tvoga
Zaplakala stara majka
Dzafer-begova
Ah moj sine Dzafer-beze
Sta mi dovede
Tvoja ljuba snaha
Moja nema poroda
Razljuti se Dzafer-beze
Ode na cardak
Gdje mu ljuba na namazu
Podne klanjase
Hajde ljubo, hajde duso
Selam predaji
Prevari se mlada ljuba
Selam predade
Sablja zveknu, ljuba jeknu
Cedo proplaka
Sablja zveknu, ljuba jeknu
Cedo proplaka
Zaplakala stara majka
Dzafer-begova
Dafer-beze ludo djete
Sta to ucini
Vidis majko grijeha moga
Moga I tvoga
Pero la suerte se ensañó contigo
Y te dejó con el alma
Hecha pedazos
Tú corazón
Quedó herido y sin perdón
Ya no sabe como amar
Como piedra endureció
Y te dejó con el alma
Hecha pedazos
Tú corazón
Quedó herido y sin perdón
Ya no sabe como amar
Como piedra endureció
- HAVANA
- Forum [Bot]
- Posts: 54053
- Joined: 10 Nov 2019, 11:07
- Has thanked: 1927 times
- Been thanked: 15291 times
- Status: Offline
- Mutevelija
- Selonačelnik
- Posts: 86359
- Joined: 28 Nov 2015, 20:04
- Has thanked: 853 times
- Been thanked: 1647 times
- Status: Offline
Re: Pjesma "Prošetala Suljagina Fata" veliča silovatelja
Zabrinjava što nam se krade kultura ispred očiju.
Vanjski neprijateli i i domaći izdajnici što bi drug Tito rekao ne miruju
Mislite da je slučajno izabrana pjesma " Snijeg pade na behar na voće?"
E od nameta nema selameta.
Vanjski neprijateli i i domaći izdajnici što bi drug Tito rekao ne miruju
Mislite da je slučajno izabrana pjesma " Snijeg pade na behar na voće?"
E od nameta nema selameta.
Pero la suerte se ensañó contigo
Y te dejó con el alma
Hecha pedazos
Tú corazón
Quedó herido y sin perdón
Ya no sabe como amar
Como piedra endureció
Y te dejó con el alma
Hecha pedazos
Tú corazón
Quedó herido y sin perdón
Ya no sabe como amar
Como piedra endureció
- vrhbosnica
- Forum [Bot]
- Posts: 11970
- Joined: 13 Oct 2019, 20:16
- Been thanked: 25 times
- Status: Offline
Re: Pjesma "Prošetala Suljagina Fata" veliča silovatelja
You do not have the required permissions to view the files attached to this post.
Svima nama, kadli-tadli, valja krenuti na "finalno putovanje", u Dženet ili Džehenem, Raj ili Pakao, svejedno. Gdje ću ja završiti nije mi dostupno znati, ali znam jedno: poći ću iz Sarajeva...
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 96 guests