Nepravilni, široko rasprostranjeni, izrazi

Poezija, proza, pisci, pravopis, povijest jezika, dijalekti, lokalizam.
Post Reply
User avatar
Maja
Administrator
Administrator
Posts: 119199
Joined: 23 Mar 2010, 23:31
Location: Mrduša Donja
Has thanked: 5509 times
Been thanked: 11733 times
Contact:
Status: Online

Nepravilni, široko rasprostranjeni, izrazi

Post by Maja » 03 Oct 2011, 17:11

najviše sam čula da ljudi govore ove riječi:

infrakt-infarkt
mehraba-merhaba
funja-dunja
tevsija-tepsija
bajrak-barjak
sunular-sulunar

znate li vi koji?

Ideja
Aktivni forumaš
Aktivni forumaš
Posts: 3275
Joined: 26 Mar 2010, 10:21
Status: Offline

Re: Nepravilni, široko rasprostranjeni izrazi

Post by Ideja » 03 Oct 2011, 17:38

medecina-medicina
asma-astma
"Jer, bez imalo sumnje, drvo za moj tabut raste. I platno posmrtno, moje, neko negdje tka... "

User avatar
Krokodil Behko
Globalni moderator
Globalni moderator
Posts: 120132
Joined: 21 Apr 2010, 22:40
Location: nesto u čevljanovićima
Has thanked: 6876 times
Been thanked: 7755 times
Status: Offline

Re: Nepravilni, široko rasprostranjeni izrazi

Post by Krokodil Behko » 03 Oct 2011, 17:48

parcov - pacov
tunja - dunja
mljeko - mlijeko
kompir - krompir
online

User avatar
Maja
Administrator
Administrator
Posts: 119199
Joined: 23 Mar 2010, 23:31
Location: Mrduša Donja
Has thanked: 5509 times
Been thanked: 11733 times
Contact:
Status: Online

Re: Nepravilni, široko rasprostranjeni izrazi

Post by Maja » 03 Oct 2011, 18:44

mislim da ljudi najčešće griješe s cigaretama marlboro

MALBORO :D

User avatar
bmw
Sitna buranija
Sitna buranija
Posts: 307
Joined: 25 Oct 2010, 09:21
Status: Offline

Re: Nepravilni, široko rasprostranjeni, izrazi

Post by bmw » 03 Oct 2011, 19:18

Stariji narod kod nas koristi:
doktur - doktor
corapa- carapa
cekulada- cokolada
aperisati -operisati
tica - ptica

User avatar
String
Legenda foruma
Legenda foruma
Posts: 9730
Joined: 24 Mar 2010, 21:00
Has thanked: 1 time
Been thanked: 19 times
Status: Offline

Re: Nepravilni, široko rasprostranjeni, izrazi

Post by String » 03 Oct 2011, 20:10

dotur - doktor

rengel - rentgen

sela malejk - Es-selamu alejkum

dobarvece - dobro vece

granatla - granata

tenjak - tenk

pone - podne

goram - gore

dolam - dole

nesta - nesto

breske - breskve

kajisija - kajsija

tude - tu

nudan - onuda

ispeci kafu - skuhaj kafu

cipile - cipele

corapice - carape

herlanke - helanke

radion - radio

koncerat - koncert

bojljer - bojler

seto - pas

trajvan - tramvaj

sparet - sporet

os - osa

kiseline - baterije

natrandze - narandze

mandoline - mandarine

cekulada - cokolada

kamijon - kamion

tocak - biciklo

kalnister - kanister

dusi - pusi

neblak - oblak

sikera - sjekira
Image

User avatar
Mister No
The Good, the Bad and the Ugly
The Good, the Bad and the Ugly
Posts: 31591
Joined: 28 Sep 2010, 18:17
Has thanked: 7128 times
Been thanked: 3862 times
Status: Offline

Re: Nepravilni, široko rasprostranjeni, izrazi

Post by Mister No » 03 Oct 2011, 22:38

String wrote:
ispeci kafu - skuhaj kafu

Ma nemoj, prava "Bosanska kafa" se zaista peče...Tuzlak ;)

Kafa se istrese u posudu pa se zatim jako zagrije.
Na tako zagrijanu kafu dolije se voda, što izazove poznato "cvrčanje" koje i jest razlog za naziv "ispeći kafu"...

Kafa koja se u istoj posudi ukuhava sa šećerom i vodom se obično naziva, u narodu, i "Srpska kafa".

E da...i pjesma ide..
Last edited by Mister No on 03 Oct 2011, 22:54, edited 1 time in total.
High Hopes...

User avatar
blento59
Forum [Bot]
Forum [Bot]
Posts: 11733
Joined: 18 Aug 2011, 23:07
Status: Offline

Re: Nepravilni, široko rasprostranjeni, izrazi

Post by blento59 » 03 Oct 2011, 22:47

oktombar-oktobar
Kada je živ onda je visok, a kada je mrtav onda je dugačak

User avatar
String
Legenda foruma
Legenda foruma
Posts: 9730
Joined: 24 Mar 2010, 21:00
Has thanked: 1 time
Been thanked: 19 times
Status: Offline

Re: Nepravilni, široko rasprostranjeni, izrazi

Post by String » 03 Oct 2011, 23:19

zagor wrote:
String wrote:
ispeci kafu - skuhaj kafu

Ma nemoj, prava "Bosanska kafa" se zaista peče...Tuzlak ;)

Kafa se istrese u posudu pa se zatim jako zagrije.
Na tako zagrijanu kafu dolije se voda, što izazove poznato "cvrčanje" koje i jest razlog za naziv "ispeći kafu"...

Kafa koja se u istoj posudi ukuhava sa šećerom i vodom se obično naziva, u narodu, i "Srpska kafa".

E da...i pjesma ide..
Kako se onda naziva proces przenja kafe u shishu? Da nije kuhanje? :oo Po ovom tvom postupku dobijamo da je pravilno PREPRZI KAFU jer je kafa koju samo zagrijavas vec pecena :cudi
Image

User avatar
Mister No
The Good, the Bad and the Ugly
The Good, the Bad and the Ugly
Posts: 31591
Joined: 28 Sep 2010, 18:17
Has thanked: 7128 times
Been thanked: 3862 times
Status: Offline

Re: Nepravilni, široko rasprostranjeni, izrazi

Post by Mister No » 03 Oct 2011, 23:26

String wrote:
zagor wrote:
String wrote:
ispeci kafu - skuhaj kafu

Ma nemoj, prava "Bosanska kafa" se zaista peče...Tuzlak ;)

Kafa se istrese u posudu pa se zatim jako zagrije.
Na tako zagrijanu kafu dolije se voda, što izazove poznato "cvrčanje" koje i jest razlog za naziv "ispeći kafu"...

Kafa koja se u istoj posudi ukuhava sa šećerom i vodom se obično naziva, u narodu, i "Srpska kafa".

E da...i pjesma ide..
Kako se onda naziva proces przenja kafe u shishu? Da nije kuhanje? :oo Po ovom tvom postupku dobijamo da je pravilno PREPRZI KAFU jer je kafa koju samo zagrijavas vec pecena :cudi
Obično kažu za kafu u šišu da se "puri" a ne da se peče ;)

E pa suština je u tome da se kafa zagrije do tačke prije nego što počne da "gori" i to je već umjetnost pečenja kafe.

Ne zaboravi da je ona pjesma odozgo (u kojoj se peče kafa) starija od tebe..i ne čudi se...:)
High Hopes...

User avatar
String
Legenda foruma
Legenda foruma
Posts: 9730
Joined: 24 Mar 2010, 21:00
Has thanked: 1 time
Been thanked: 19 times
Status: Offline

Re: Nepravilni, široko rasprostranjeni, izrazi

Post by String » 03 Oct 2011, 23:31

zagor wrote:Obično kažu za kafu u šišu da se "puri" a ne da se peče ;)

E pa suština je u tome da se kafa zagrije do tačke prije nego što počne da "gori" i to je već umjetnost pečenja kafe.

Ne zaboravi da je ona pjesma odozgo (u kojoj se peče kafa) starija od tebe..i ne čudi se...:)
Dobro onda...Tigris ispeci mi jaja...odmah!!! Al' prvo ih ispuri malo do tacke prije nego sto pocnu da gore :haha
Image

User avatar
Mister No
The Good, the Bad and the Ugly
The Good, the Bad and the Ugly
Posts: 31591
Joined: 28 Sep 2010, 18:17
Has thanked: 7128 times
Been thanked: 3862 times
Status: Offline

Re: Nepravilni, široko rasprostranjeni, izrazi

Post by Mister No » 03 Oct 2011, 23:36

String wrote:
zagor wrote:Obično kažu za kafu u šišu da se "puri" a ne da se peče ;)

E pa suština je u tome da se kafa zagrije do tačke prije nego što počne da "gori" i to je već umjetnost pečenja kafe.

Ne zaboravi da je ona pjesma odozgo (u kojoj se peče kafa) starija od tebe..i ne čudi se...:)
Dobro onda...Tigris ispeci mi jaja...odmah!!! Al' prvo ih ispuri malo do tacke prije nego sto pocnu da gore :haha
To bi već bila kafa s jajima ili ti "jajara" :plavi
High Hopes...

User avatar
blento59
Forum [Bot]
Forum [Bot]
Posts: 11733
Joined: 18 Aug 2011, 23:07
Status: Offline

Re: Nepravilni, široko rasprostranjeni, izrazi

Post by blento59 » 03 Oct 2011, 23:40

a ja mislio da se kahva przi
nigdje nisam vidio u prodavnici purena nego przena kafa, kava,kahva
Kada je živ onda je visok, a kada je mrtav onda je dugačak

User avatar
Maja
Administrator
Administrator
Posts: 119199
Joined: 23 Mar 2010, 23:31
Location: Mrduša Donja
Has thanked: 5509 times
Been thanked: 11733 times
Contact:
Status: Online

Re: Nepravilni, široko rasprostranjeni, izrazi

Post by Maja » 03 Oct 2011, 23:49

asvalt-asfalt

User avatar
blento59
Forum [Bot]
Forum [Bot]
Posts: 11733
Joined: 18 Aug 2011, 23:07
Status: Offline

Re: Nepravilni, široko rasprostranjeni, izrazi

Post by blento59 » 03 Oct 2011, 23:53

cipile-cipele
Kada je živ onda je visok, a kada je mrtav onda je dugačak

User avatar
niska grana
Aktivni forumaš
Aktivni forumaš
Posts: 2441
Joined: 21 May 2011, 23:01
Location: Osamnaesti tetrapak
Been thanked: 1 time
Status: Offline

Re: Nepravilni, široko rasprostranjeni, izrazi

Post by niska grana » 04 Oct 2011, 00:04

Umprofor, pemzija
Najlegendarnija je svakako "fening" umjesto "fenig".
Toliko se to ukorijenilo da su na kraju i stranci morali popustiti pa je sad kod nas i službeno fening.
String wrote: rengel - rentgen
:D.
Jest, znam da me doktorica jednom pitala "hoćemo l' te na rengel?" i nakon što se dobro ismijala mom zbunjenom izrazu lica, objasnila mi je da i oni tako stalno govore i da je to postala njihova interna zahebancija upravo zbog likova što stalno govore rengel.
Gratias ago Tibi, Domine, quia fui in hoc mundo.

User avatar
Maja
Administrator
Administrator
Posts: 119199
Joined: 23 Mar 2010, 23:31
Location: Mrduša Donja
Has thanked: 5509 times
Been thanked: 11733 times
Contact:
Status: Online

Re: Nepravilni, široko rasprostranjeni, izrazi

Post by Maja » 04 Oct 2011, 00:17

Najlegendarnija je svakako "fening" umjesto "fenig".
wtf??????? :sok

User avatar
Krokodil Behko
Globalni moderator
Globalni moderator
Posts: 120132
Joined: 21 Apr 2010, 22:40
Location: nesto u čevljanovićima
Has thanked: 6876 times
Been thanked: 7755 times
Status: Offline

Re: Nepravilni, široko rasprostranjeni, izrazi

Post by Krokodil Behko » 04 Oct 2011, 00:19

Jest, znam da me doktorica jednom pitala "hoćemo l' te na rengel?"
Ja znam za izraz rengen
online

User avatar
Jaca
Inventar foruma
Inventar foruma
Posts: 6755
Joined: 29 Sep 2011, 02:18
Location: potrazi me u predgradju...
Status: Offline

Re: Nepravilni, široko rasprostranjeni, izrazi

Post by Jaca » 04 Oct 2011, 00:26

Krokodil Behko wrote:
Jest, znam da me doktorica jednom pitala "hoćemo l' te na rengel?"
Ja znam za izraz rengen
pravilno je rentgen :hop
bolje biti malo lud nego malo pametan

User avatar
niska grana
Aktivni forumaš
Aktivni forumaš
Posts: 2441
Joined: 21 May 2011, 23:01
Location: Osamnaesti tetrapak
Been thanked: 1 time
Status: Offline

Re: Nepravilni, široko rasprostranjeni, izrazi

Post by niska grana » 04 Oct 2011, 00:28

Maja wrote:
Najlegendarnija je svakako "fening" umjesto "fenig".
wtf??????? :sok
Ma u njemačkom originalu je "pfennig".
Eh sad, vjerovatno je neki gastarbajter ili ko već davno u narodu usadio to "fening", što su stranci i priznali kad se pravila zajednička bh. valuta pa nam sad na službenim kovanicama tako i piše. Ludilo :valja
Gratias ago Tibi, Domine, quia fui in hoc mundo.

Post Reply

Return to “Književnost i jezik”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 18 guests