Razlike između srpskog, hrvatskog i bosanskog jezika
- spacebound
- Urednik foruma
- Posts: 80125
- Joined: 13 Nov 2015, 08:33
- Location: u obecanoj zemlji
- Has thanked: 7020 times
- Been thanked: 11331 times
- Status: Offline
Re: Što se to danas događa s našim bosanskim jezikom
@Mute, pa i nije socrates solio nikome pamet, vec skrenuo tebi paznju da nema potrebe da pises na svakoj temi, nebitno poznavao materiju ili ne
- Socrates
- Forum [Bot]
- Posts: 44805
- Joined: 09 Jan 2016, 07:50
- Location: . . . . . . . . .
- Been thanked: 2 times
- Status: Offline
Re: Što se to danas događa s našim bosanskim jezikom
Ljudi doktorate odbranili na ovakvim temama, ali, ne, Mute ce njima svima pokazati iz svog podruma.
Last edited by Socrates on 23 May 2017, 21:25, edited 1 time in total.
. . . . . . . . .
- Mutevelija
- Selonačelnik
- Posts: 86350
- Joined: 28 Nov 2015, 20:04
- Has thanked: 853 times
- Been thanked: 1641 times
- Status: Offline
Re: Što se to danas događa s našim bosanskim jezikom
Ovo Socrat prvo.
Ja sam listao kad je bilo besplatno zato što me zanimao jezik Bošnjačkog naroda.
Pero la suerte se ensañó contigo
Y te dejó con el alma
Hecha pedazos
Tú corazón
Quedó herido y sin perdón
Ya no sabe como amar
Como piedra endureció
Y te dejó con el alma
Hecha pedazos
Tú corazón
Quedó herido y sin perdón
Ya no sabe como amar
Como piedra endureció
- spacebound
- Urednik foruma
- Posts: 80125
- Joined: 13 Nov 2015, 08:33
- Location: u obecanoj zemlji
- Has thanked: 7020 times
- Been thanked: 11331 times
- Status: Offline
Re: Što se to danas događa s našim bosanskim jezikom
Jezik bošnjačkog naroda Boga ti, nemoj vise ni jedne.
- Mutevelija
- Selonačelnik
- Posts: 86350
- Joined: 28 Nov 2015, 20:04
- Has thanked: 853 times
- Been thanked: 1641 times
- Status: Offline
Re: Što se to danas događa s našim bosanskim jezikom
Bošnjački je naziv stariji od "bosanski".
Da ponovit ću to još jednom, jezik Bošnjačkog naroda se zove bosanski.
Pero la suerte se ensañó contigo
Y te dejó con el alma
Hecha pedazos
Tú corazón
Quedó herido y sin perdón
Ya no sabe como amar
Como piedra endureció
Y te dejó con el alma
Hecha pedazos
Tú corazón
Quedó herido y sin perdón
Ya no sabe como amar
Como piedra endureció
- Heidi
- Forum [Bot]
- Posts: 45896
- Joined: 01 Sep 2011, 22:10
- Location: Kosmicki raspor
- Been thanked: 5 times
- Status: Offline
Re: Što se to danas događa s našim bosanskim jezikom
Die wahre Heimat ist eigentlich dio Sprache
Be mindful of your self-talk. It's a conversation with the universe.
- Socrates
- Forum [Bot]
- Posts: 44805
- Joined: 09 Jan 2016, 07:50
- Location: . . . . . . . . .
- Been thanked: 2 times
- Status: Offline
Re: Što se to danas događa s našim bosanskim jezikom
Pa sta su Bosnjaci pricali prije bosanskog, ako je izraz "bosnjacki" stariji od "bosanski"?Mutevelija wrote:
Bošnjački je naziv stariji od "bosanski".
Da ponovit ću to još jednom, jezik Bošnjačkog naroda se zove bosanski.
De, bogati, savladaj prvo logiku, pa ostalo.
Ne znas ni braniti ono sto mislis.
Last edited by Socrates on 23 May 2017, 21:38, edited 1 time in total.
. . . . . . . . .
- Mutevelija
- Selonačelnik
- Posts: 86350
- Joined: 28 Nov 2015, 20:04
- Has thanked: 853 times
- Been thanked: 1641 times
- Status: Offline
Re: Što se to danas događa s našim bosanskim jezikom
Bošnjak je naziv stariji.
Bošnjani su se zvali nisu se zvali Bosanci to ti govorim. A svoj su jezik nazvali "BOSANSKI".
I ti što se deklarišu kao Bosanci su ništa drug nego Bošnjaci Bošnjani.
Bošnjani su se zvali nisu se zvali Bosanci to ti govorim. A svoj su jezik nazvali "BOSANSKI".
I ti što se deklarišu kao Bosanci su ništa drug nego Bošnjaci Bošnjani.
Pero la suerte se ensañó contigo
Y te dejó con el alma
Hecha pedazos
Tú corazón
Quedó herido y sin perdón
Ya no sabe como amar
Como piedra endureció
Y te dejó con el alma
Hecha pedazos
Tú corazón
Quedó herido y sin perdón
Ya no sabe como amar
Como piedra endureció
- Socrates
- Forum [Bot]
- Posts: 44805
- Joined: 09 Jan 2016, 07:50
- Location: . . . . . . . . .
- Been thanked: 2 times
- Status: Offline
Re: Što se to danas događa s našim bosanskim jezikom
Nisi ni razumio sta te pitam.
A drugo, moras da shvatis da cinjenica da je nesto starije ne znaci ujedno i da je bolje ili da ima neku vecu tezinu u argumentu.
A drugo, moras da shvatis da cinjenica da je nesto starije ne znaci ujedno i da je bolje ili da ima neku vecu tezinu u argumentu.
. . . . . . . . .
- Mutevelija
- Selonačelnik
- Posts: 86350
- Joined: 28 Nov 2015, 20:04
- Has thanked: 853 times
- Been thanked: 1641 times
- Status: Offline
Re: Što se to danas događa s našim bosanskim jezikom
O da ima veću težinu u argumentu.
Ja sam ti odgovorio, od naroda Bošnjaci je nastao naziv bosanski kasnije, pa onda od bosanski Bosanac.
Ja sam ti odgovorio, od naroda Bošnjaci je nastao naziv bosanski kasnije, pa onda od bosanski Bosanac.
Pero la suerte se ensañó contigo
Y te dejó con el alma
Hecha pedazos
Tú corazón
Quedó herido y sin perdón
Ya no sabe como amar
Como piedra endureció
Y te dejó con el alma
Hecha pedazos
Tú corazón
Quedó herido y sin perdón
Ya no sabe como amar
Como piedra endureció
- Socrates
- Forum [Bot]
- Posts: 44805
- Joined: 09 Jan 2016, 07:50
- Location: . . . . . . . . .
- Been thanked: 2 times
- Status: Offline
Re: Što se to danas događa s našim bosanskim jezikom
Onda tvoje rijeci nemaju nikakvu tezinu jer si balavac i jos nisi izasao iz podruma.
. . . . . . . . .
- Mutevelija
- Selonačelnik
- Posts: 86350
- Joined: 28 Nov 2015, 20:04
- Has thanked: 853 times
- Been thanked: 1641 times
- Status: Offline
Re: Što se to danas događa s našim bosanskim jezikom
Pa svi smo balavci za 14 15 vijek.
Ne nogu ja tebi objasnjavati sto djeca u 6 osnovne znaju.
Ne nogu ja tebi objasnjavati sto djeca u 6 osnovne znaju.
Pero la suerte se ensañó contigo
Y te dejó con el alma
Hecha pedazos
Tú corazón
Quedó herido y sin perdón
Ya no sabe como amar
Como piedra endureció
Y te dejó con el alma
Hecha pedazos
Tú corazón
Quedó herido y sin perdón
Ya no sabe como amar
Como piedra endureció
Re: Što se to danas događa s našim bosanskim jezikom
Ovi koji uopce pominju bosanski jezik neka prvo operu zube pa tek onda se pocnu bakcat o tome.
Re: Što se to danas događa s našim bosanskim jezikom
I samo da pojasnim...,,,bosanski jezik je pojam svih jezika na Balkanu,neunistiv,jedinstven,postojan,endemski postojan...itd. itd... toliko
- Čupava
- Forum [Bot]
- Posts: 45445
- Joined: 16 Feb 2016, 13:35
- Location: Kad zatvorim oci, budem gdje pozelim...<3
- Been thanked: 8 times
- Status: Offline
Re: Što se to danas događa s našim bosanskim jezikom
Vrlo često se pravi greška kada se kaže "Idem kod doktora/ljekara" a treba reci :"idem doktoru/ljekaru"..
.
- Mutevelija
- Selonačelnik
- Posts: 86350
- Joined: 28 Nov 2015, 20:04
- Has thanked: 853 times
- Been thanked: 1641 times
- Status: Offline
Re: Što se to danas događa s našim bosanskim jezikom
Nee cupka, kaze se hodam po doktUrima
Pero la suerte se ensañó contigo
Y te dejó con el alma
Hecha pedazos
Tú corazón
Quedó herido y sin perdón
Ya no sabe como amar
Como piedra endureció
Y te dejó con el alma
Hecha pedazos
Tú corazón
Quedó herido y sin perdón
Ya no sabe como amar
Como piedra endureció
- Čupava
- Forum [Bot]
- Posts: 45445
- Joined: 16 Feb 2016, 13:35
- Location: Kad zatvorim oci, budem gdje pozelim...<3
- Been thanked: 8 times
- Status: Offline
Re: Što se to danas događa s našim bosanskim jezikom
Ili
"Imaš li šta za glavobolju?"
Umjesto : "Imaš li šta protiv glavobolje"?
Još jače je "imaš li šta za glavu?"
"Imaš li šta za glavobolju?"
Umjesto : "Imaš li šta protiv glavobolje"?
Još jače je "imaš li šta za glavu?"
.
- Mutevelija
- Selonačelnik
- Posts: 86350
- Joined: 28 Nov 2015, 20:04
- Has thanked: 853 times
- Been thanked: 1641 times
- Status: Offline
Re: Što se to danas događa s našim bosanskim jezikom
Ganjam papire
Pero la suerte se ensañó contigo
Y te dejó con el alma
Hecha pedazos
Tú corazón
Quedó herido y sin perdón
Ya no sabe como amar
Como piedra endureció
Y te dejó con el alma
Hecha pedazos
Tú corazón
Quedó herido y sin perdón
Ya no sabe como amar
Como piedra endureció
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 18 guests