Turcizmi

Poezija, proza, pisci, pravopis, povijest jezika, dijalekti, lokalizam.
ins
Na probnom
Na probnom
Posts: 6
Joined: 26 Sep 2010, 22:48
Status: Offline

Re: Turcizmi

Post by ins » 26 Sep 2010, 23:41

sead wrote:a evo i ko hoce nek malo cacka i po imenu SRDJAN , sta bi se tu moglo naci...
ime SRDJAN nije turcizam, starije je od dolaska Turaka na ove prostore



a turcizama je vise nego sto mislite

User avatar
ludilo4
Na probnom
Na probnom
Posts: 22
Joined: 20 Nov 2010, 22:08
Status: Offline

Re: Turcizmi

Post by ludilo4 » 21 Nov 2010, 15:34

Merhava ili merhaba sto bi nasi djedovi rekli je turska rijec a znaci Zdravo!

User avatar
carobnjak N
Forum [Bot]
Forum [Bot]
Posts: 12908
Joined: 07 Oct 2010, 22:49
Has thanked: 801 times
Been thanked: 923 times
Status: Offline

Re: Turcizmi

Post by carobnjak N » 21 Nov 2010, 16:56

ludilo4 wrote:Merhava ili merhaba sto bi nasi djedovi rekli je turska rijec a znaci Zdravo!
U stvari je arapska i uzeta je iz arapskog "ehlen ve sehlen ve merhaba" "primam te u drustvo i pozdravljam te".
niko te ne može spasiti osim tebe (Bukovski)

Obrisan profil
Status: Offline

Re: Turcizmi

Post by Obrisan profil » 28 Nov 2010, 21:51

Sta je sa BRE? Ja tvrdim da je turska rec...

User avatar
Krokodil Behko
Globalni moderator
Globalni moderator
Posts: 120145
Joined: 21 Apr 2010, 22:40
Location: nesto u čevljanovićima
Has thanked: 6889 times
Been thanked: 7763 times
Status: Offline

Re: Turcizmi

Post by Krokodil Behko » 13 Feb 2011, 18:29

A ko bi znao reci... porijeklo i znacenje rijeci hajde .. ?? :roll
online

User avatar
Sanjarko
Aktivni forumaš
Aktivni forumaš
Posts: 2498
Joined: 25 Jun 2010, 16:03
Location: Wien-Dubrovnik
Been thanked: 1 time
Status: Offline

Re: Turcizmi

Post by Sanjarko » 13 Feb 2011, 18:41

Hajde al se cesce koristi ajde...turcizam pa to svi znaju :D

A moze znaciti,mici se,idi,dodji...cudna rijec...
Ne gledamo crte sa dlana netko zivi zivot a netko ga sanja

User avatar
Krokodil Behko
Globalni moderator
Globalni moderator
Posts: 120145
Joined: 21 Apr 2010, 22:40
Location: nesto u čevljanovićima
Has thanked: 6889 times
Been thanked: 7763 times
Status: Offline

Re: Turcizmi

Post by Krokodil Behko » 13 Feb 2011, 20:47

Sanjarko wrote:Hajde al se cesce koristi ajde...turcizam pa to svi znaju :D

A moze znaciti,mici se,idi,dodji...cudna rijec...

Iz turskog je doslo.. ali je arapska rijec.. Znaci "Dodji"

Hajja el namaz
online

User avatar
Krokodil Behko
Globalni moderator
Globalni moderator
Posts: 120145
Joined: 21 Apr 2010, 22:40
Location: nesto u čevljanovićima
Has thanked: 6889 times
Been thanked: 7763 times
Status: Offline

Re: Turcizmi

Post by Krokodil Behko » 22 May 2011, 00:21

Ako je boja turska rijec,a jeste,kako mi da nazovemo to :hm
Cak ne mogi mi reci taj pojam jer opet cu koristiti tudju rijec..
Ili mozda da kazem farba :D
online

User avatar
komsija
Aktivni forumaš
Aktivni forumaš
Posts: 3367
Joined: 14 Jan 2011, 09:08
Been thanked: 1 time
Contact:
Status: Offline

turcizmi

Post by komsija » 11 Aug 2011, 01:24

A


ahiret-„drugi" (zagrobni) svijet
ahlak-moral, lijepo ponašanje
aferim!-svaka čast! Bravo!
avlija-dvorište ispred kuće
at (đogo)-konj
ašik-ljubav, udvaranje
ašikli-pendžer-prozor za ljubovanje
ašiklija-onaj koji ašikuje; ljubavna pjesma
akšam-sumrak, večer
akšamluk-večernji razgovor, druženje u sumrak
abdest-pranje prije molitve
ahbab-prijatelj
ajet-rečenica ili red iz Kur'ana
Allah-birum-Bog zna...
Allahrahmetile-pokojni; milost Božija nad njim
almas-dijamant
aščinica-restoran tradicionalne hrane
avaz-glas; grlo
alčak-prepredenjak; vrtirep
ašćare-očigledno


B

bailisati se-onesvijestiti se
bostan-lubenica; vrt ili voćnjak
berićet/bereket-blagoslov, sreća, izobilje, uspjeh
bošča-marama; stolnjak
bulbul-slavuj
behut-opijenost; nesvjestica
bezbeli-naravno, mora da jeste, dabome
bukadar-puno, velika hrpa
birvaktile-nekada, „u ono doba"
bilesi-čak i...
basamak (mn. basamaci)-stepenica
baška-posebno, nastranu
bihuzuriti-uznemiravati, smetati
bujrum-izvoli, dobro došao
bezistan-bazar, zatvoreno mjesto za trgovinu


Č


čardak-zgrada; gornji sprat kuće
čehra-izraz lica
čorba-gusta supa
čakšire-muške hlače


Ć

ćumur-drveni ugalj
ćenifa-toalet, wc
ćafir-nevjernik, inovjerac


D

dunjaluk-svijet
dever-briga, patnja, oskudica
dever-dun'ja-stalne brige na „ovom" svijetu
deverati-mučiti se, brinuti se
deverli glave-kad neko nema sreće, samo brige
divit-mastionica
dilber-dragi/draga, voljeni, zanosni
divaniti-razgovarati
divanhana-soba za razgovor
din-vjera
dova-molitva
durati-trpjeti, nositi se s nečim
damar-srce, bilo




Džennet-raj
Džehennem-pakao
džezva-bakrena posuda za spravljanje kafe
džemat-društvo, zajednica
dženaza-sprovod, sahrana
džuma-petak (češće: molitva petkom)


Đ

đul-ruža
đulbešećer-džem od latica posebne vrste ruže
đugum-veliki mjedeni vrč za vodu
đuvegija-zaručnik, mladoženja
đuturum-starac, onemoćali, oronuo čovjek
đulistan-ružičnjak


E

efendija-gospodin
ezan-poziv za molitvu sa munare
evlad-djeca, potomstvo


F

farz-obavezna djela u islamu
fildžan-porculanska šoljica za kafu bez drške
fasovati-dobiti, primiti
fajda-korist, dobitak
fukara-sirotinja


G

„gluho bilo"-„strašno!“, „ne daj Bože“
gurbet-skitnica, tuđin


H

hamal -nosač
havizati (uhavizati)-razumjeti, shvatiti
hašarijast-nestašan, vragolast
halvat-soba (najčešće u prizemlju kuće)
hastal-stol
hastaluk (hasta)-bolest (bolesnik)
hafiz-(onaj koji čuva, pamti) čovjek koji zna Kur'an napamet
haram-zabranjeno djelo u Islamu
hanuma-žena, gospođa
hikjaja-priča, legenda
hafifan-nesiguran, nepouzdan
hatma-čitanje čitavog Kur'ana s namjerom
hurija-rajska djevica
hizmet-pomoć, posluženje
hair-dobro, sreća, korist
hairli-sretan, čestit, napredan
„hajra mi od života nema“-kad neko nema sreće u životu
hadždž-hodočašće u Mekku
hidžab-žensko pokrivalo za glavu (ili lice)
hajat-hodnik, predsoblje
hajvan-životinja
halal-dozvoljeno, pohvano djelo u islamu
hava-zrak
hećim-ljekar
helać-propast, nesreća, šteta, kvar
hrsuz-razbojnik, lopov, hrđava osoba
hejbet-mnogo
harabatija-rasipnik, boem, pijanica
hedija-dar, poklon
hatib-govornik, propovjednik


I

iftar-večera nakon dnevnog posta u ramazanu
istihare-želja
ibrik-bakreni vrč za vodu sa posebnim lijevkom
ibretiti se-čuditi se
imam-islamski vjerski poglavar, svećenik
Indžil-Evanđelje
iman-vjerovanje u Boga
insan-čovjek
ibadet-moliva, služenje Bogu
išaret-gest, signal, znak; naslućivanje


J

jag-mirisno ulje
jal-nevolja, nesreća
jok-ne


K

kaliferija-šinteraj
kadija-sudija u šerijatskom sistemu
kaduna-dama, gospođa
kitab / ćitab-knjiga
kabul (v. kabuliti)-pristanak, dopuštenje
kabur-grob
kijamet-posljednji sud; nevrijeme; pometnja
kutarisati-riješiti, osloboditi
kandilj-svjetla kojima se ukrašava munara
kuvet-snaga, krepost
kismet-sudbina


L

levha-kaligrafski ispisan citat iz Kur'ana i sl.
leđen-bakrena posuda za umivanje
ligure-sanke


M

mubarek-sretan, blagoslovljen
mubarećleisati-čestitati praznik
muhabet (v. muhabetiti)-razgovor
melek-anđeo
mahaluša-žena koja puno ogovara, tračara
mujezin-čovjek koji sa munare poziva na molitvu
munara-toranj džamije
minder-divan, sećija, kauč
maksuz-specijalno, posebno, osobito
marifetluk-zavaravanje, petljavina
mangala-posuda za žeravicu
medresa-vjerska srednja škola
mekteb-vjerska osnovna škola
merhamet-samilost, milosrđe
mezar-grob
musafir-gost
muštuluk-dobra vijest ili nagrada za istu


N

naibu-reis-zamjenik reis-ul-uleme (v.)
nafaka-ono što je čovjeku suđeno da ima za života; sudbina
nefs-strast, žudnja
namaz-molitva
„Nejse!" (ili „Hele nejse")-„nije bitno", „zanemari"


O

osunetiti-obrezati mušku djecu po propisima


P

pohasiti se-uzgoguniti se, postati drzak
plaho-fino, dobro
pehlivan-cirkusant; hrvač; komedijaš
pejgamber-Božiji poslanik
peksimet-kolač, slastica
peškeš-poklon
pesinluk-prljavština
pesinav-prljav


R

rahatluk-spokojstvo, bezbrižnost, uživanje
rahat biti-biti miran, spokojan, udoban, zadovoljan
reis-ul-ulema-vrhovni starješina islamske zajednice
rahmetli-pokojni


S

sofra-trpeza, stol
sunnet-pravila postavljena životom Muhammeda
sevap-dobro, Bogu ugodno djelo
sijelo-okupljanje prijatelja (najčešće noću)
srklet-uzrujanost, muka, patnja, tegoba
sehur-obrok u zoru za vrijeme ramazana
sećija-poširoka klupa zastrta ćilimima
sevdah-ljubav
sevdisati-ljubovati; čeznuti za nekim
sač-peka
saulisati-smiriti, svladati
sabah-zora, svitanje Sunca
sabahile-rano ujutro, zorom
sabur-strpljenje
safra-nesvijest
serbez-slobodno, bez straha, sigurno
sokak-uska ulica
sura-poglavlje Kur'ana


Š

šerbe-slatki voćni sok
šehade-osnovna izjava vjere u Islamu
šehid-borac koji je umro na Božijem putu
šenluk (v. šenlučiti)-veselje, zabava (slaviti, veseliti se)
šićar (v. ušićariti)-korist, dobitak (okoristiti se, zaraditi)
šeher-grad
šejtan-đavo
šerijat-vjerski zakon, pravila
šiša-boca
šejh-starješina tekije


T

tespih-„brojanica" za ibadet
Tevrat-Tora
titiz-škrtica
tabija-utvrđenje, opkop, bedem, utvrda
teferič-veselje, zabava (najčešće u prirodi)
tabiriti-tumačiti, proučavati detaljno,
tabut-muslimanski mrtvački sanduk
tekija-„samostan" za derviše
telal-razglasnik, objavljivač
ters-neprijazan, nervozan, zloćudan
tevhid-molitva za umrlog (učestvuju samo žene)
taraba-ograda od dasaka, plot
tefter-popis; bilježnica, lista
tokmak-budala, glupan
teravija-posebna molitva za ramazan


U

učkur-uzica, tanak pojas od platna
ujdurma-smicalica, prevrtljivost, podvala
ulema-učenjaci, intelektualni vrh zajednice


V

vakat-vrijeme
vaktija-vremenski raspored obavljanja vjerskih dužnosti, satnica
vakuf-vjerska zaklada, ostavština zajednici


Z

zo(h)va-bazga
zahmet-trud, muka, naporan posao, nevolja
zembilj-trokutasta kožna torba
zulum (zulumčar)-nasilje, nepravda, okrutnost (nasilnik)
zijan (zijančer)-šteta, kvar (štetočina)
Zebur-Novi zavjet
zar-odjeća za pokrivanje muslimanskih žena
zejtin-ulje
zehrać-malo, mrvica
zekjat-obavezno dijeljenje pomoći sirotinji (2.5% godišnjih prihoda
zinaluk-blud
zapis-hamajlija (protiv uroka, bolesti i sl.)
Last edited by adacta on 11 Aug 2011, 16:59, edited 1 time in total.
Reason: spojene teme - slicna ili ista tema
Kada ljudi odu od tebe, pusti ih neka idu.Tvoja sudbina nikada nije vezana za nekoga ko te napusti. To ne znači da je ta osoba loša, nego da je njena uloga u tvom životu završena."
I, obratno!

User avatar
Konsultant
Legenda foruma
Legenda foruma
Posts: 11187
Joined: 22 May 2011, 10:40
Been thanked: 1 time
Status: Offline

Re: turcizmi

Post by Konsultant » 11 Aug 2011, 06:12

to su za nas turcizmi, al dosta rijeci vuce korjen iz arapskog ili persijskog jezika.

User avatar
mrki62
Inventar foruma
Inventar foruma
Posts: 7492
Joined: 26 Mar 2010, 07:23
Status: Offline

Re: turcizmi

Post by mrki62 » 11 Aug 2011, 07:38

vodeni_zeko wrote:to su za nas turcizmi, al dosta rijeci vuce korjen iz arapskog ili persijskog jezika.
Kao npr. ?
Daj makar pet riječi
Najzaslužniji za slobodu naše zemlje su danas bez posla, gladni i žedni!
https://www.youtube.com/watch?v=vG8cSBpqHSM :pusi

User avatar
mrki62
Inventar foruma
Inventar foruma
Posts: 7492
Joined: 26 Mar 2010, 07:23
Status: Offline

Re: Turcizmi

Post by mrki62 » 11 Aug 2011, 09:33

Senahid wrote:Sunnet, imam, tesbih, ulema, sabur, rahmet (rahmetli), halal I mnoge druge.... :)
I mnoge druge ,........ mislim da si kiksnuo ; imam , ulema , sabur , rahmet
Najzaslužniji za slobodu naše zemlje su danas bez posla, gladni i žedni!
https://www.youtube.com/watch?v=vG8cSBpqHSM :pusi

User avatar
Konsultant
Legenda foruma
Legenda foruma
Posts: 11187
Joined: 22 May 2011, 10:40
Been thanked: 1 time
Status: Offline

Re: Turcizmi

Post by Konsultant » 12 Aug 2011, 06:57

carapa-tur. corap - đurâb
somun- mandi, kako ti tvoji kazu?
tepih, ćilim, čorba

evo nadjoh i linkove, pa se malo zakopaj i na drugim lokacijama
http://www.iran.rs/Aktivnosti/Kurspersi ... jezik.aspx
http://belgrade.icro.ir/pages/41792/nur41_063-092.pdf

User avatar
Krokodil Behko
Globalni moderator
Globalni moderator
Posts: 120145
Joined: 21 Apr 2010, 22:40
Location: nesto u čevljanovićima
Has thanked: 6889 times
Been thanked: 7763 times
Status: Offline

Re: Turcizmi

Post by Krokodil Behko » 13 Aug 2011, 18:38

Ovo nije rijecnik turskog jezika... Ko hoce da skrene paznju na neku tursku rijec,valjda bi trebao reci kako se kaze u originalu i za sta turci,tu rijec koriste a za sta mi..

Na primjer,boja je turska rijec. Farba je svapska.. Koja je nasa ?
Ili jastuk? kako sad izbjeci taj turcizam.. Hocemol reci "podglavni podmetac" ili nesto slicno..
Eto.. to bi bila sustina teme.. Moje misljenje..
online

User avatar
Krokodil Behko
Globalni moderator
Globalni moderator
Posts: 120145
Joined: 21 Apr 2010, 22:40
Location: nesto u čevljanovićima
Has thanked: 6889 times
Been thanked: 7763 times
Status: Offline

Re: Turcizmi

Post by Krokodil Behko » 13 Aug 2011, 19:03

harrys wrote:Autor teme je dao objasnjenje:
merylin wrote:Koliko poznajete turcizme?
Evo za početak ću napisati par... pa da vidimo ko barata dobro turcizmima ko uspije riješiti barem i jednu smije pitati za nove.... :D
Na kraju ćemo imati mali riječnik turcizama ...nije loše a? :roll
Tema je turcizmi sto znaci da dosta naroda (raje) svakodnevno izgovara ove rijeci a tema je istovremeno postavljena kao kviz. :D

kapija-vrata
pendjer-prozor
dilber-dragi
Jel to niko nece da se igra pa moras sve sam ??
pa tako je kad si takav.. (djecijeg li odgovora)
Ev necu ni ja vise..
:bjezi
online

harrys
Na probnom
Na probnom
Posts: 89
Joined: 01 Jun 2011, 17:55
Status: Offline

Re: Turcizmi

Post by harrys » 13 Aug 2011, 19:22

Ko zna, sta znaci: :lupa


mustra
GENS UNA SUMUS Jedan smo rod

User avatar
komsija
Aktivni forumaš
Aktivni forumaš
Posts: 3367
Joined: 14 Jan 2011, 09:08
Been thanked: 1 time
Contact:
Status: Offline

Re: Turcizmi

Post by komsija » 13 Aug 2011, 21:10

harrys wrote:Ko zna, sta znaci: :lupa


mustra
:plavi joj kad zene vezu i kazu koja ti je to mustra, od koga si uzela ccc
Sahan-tanjir
tendzera-serpa
ledjen-lavor
e sad da li su to turcizmi ne znam ali sam to cuo u proslosti punoputa
Kada ljudi odu od tebe, pusti ih neka idu.Tvoja sudbina nikada nije vezana za nekoga ko te napusti. To ne znači da je ta osoba loša, nego da je njena uloga u tvom životu završena."
I, obratno!

User avatar
Krokodil Behko
Globalni moderator
Globalni moderator
Posts: 120145
Joined: 21 Apr 2010, 22:40
Location: nesto u čevljanovićima
Has thanked: 6889 times
Been thanked: 7763 times
Status: Offline

Re: Turcizmi

Post by Krokodil Behko » 14 Aug 2011, 08:41

Evo nesto cisto edukativno.. Pa nastavite..igrati se..
dakle,ovo je tekst iz Vecernjih novosti i odnosi se na turcizme u srpskom jeziku.

SIJASET je turskih reči u srpskom jeziku: dućan, hajduk, kesa, džep, šećer, bekrija, bećar, duvan. A boja, bubreg, limun, badem, majmun, šal, pamuk, sapun... - sve su to srpske reči. Ali i turske...

Jezik se ne može staviti pod stakleno zvono. On je živ, podložan uticaju i, kao takav, promenljiv. Jezici primaju od drugih jezika, pogotovo ako su u bliskom kontaktu. A s Turskom smo više od 500 godina živeli „u bliskom kontaktu“.

Naš istaknuti orijentalista Olga Zirojević, koja istražuje fenomen uticaja turskog na srpski jezik, smatra da se u prošlosti upotrebljavao daleko veći broj turcizama. Pominje se više od osam hiljada. Zadržali su se i danas u mnogim oblastima života. Turski je uticao na srpski više nego ijedan drugi jezik.
Jorgan, kafa, kafana, kašika, rakija, čarapa, para, boja, pekmez, kajmak, sarma, čardak, kapija, baksuz, komšija, reči su za koje u srpskom nema ekvivalenta - osećamo ih i kao svoje. Ali mnoge reči, kako tvrdi Olga Zirojević, poprimile su vremenom drugačija značenja od izvornog, pa „sijaset“, koji izvorno znači „politika“, u srpskom jeziku označava „mnogo“, „veliki broj“. Malo nas zna da jatak (onaj koji skriva hajduke) u izvornom značenju zapravo je „krevet“, „postelja“.

Turcizmi su ušli u svakodnevni život: tako jedemo sarmu, burek, pilav, ćevapčiće, pijemo čaj, rakiju, kafu, sladimo se baklavom, tulumbama. Na stolu nam je ćasa, testija, džezva, fildžan, bakrač, đevđir. A u kući sanduk, merdevine, ćilim, furuna. Pred kućom je kapija, a na krovu odžak. Na kraju sokaka je i ćorsokak, dušmanin ne može biti ortak, a javašluk u komšiluku čist je baksuzluk.

UDARALI PO JEZIKU
- IMALI smo jezik dinastički koji je, slaveći ih, istovremeno istrebio seljake kao kategoriju - kaže Zoran Petrović. - Znaju to svi koji su se raspitali o broju poginulog reproduktivnog, muškog, življa u dva poslednja svetska rata, a koji se kreće preko pedeset procenata. Svi, izuzev onih dežurnih akademika, koji su znali ko je čuvar jezika, pravili su se neveštima. Slične termine je besomučno uvodila i komunistička vlast, koja je razorila ekonomski i biološki potencijal srpskog i, ne znam kojeg još, sela.

Turski sufiksi su se do te mere odomaćili da se dodaju srpskim rečima, pa i onima relativno novim u jeziku. Može li se zamisliti Andrićeva „Na Drini ćuprija“ bez turcizama - jedan se nalazi i u samom naslovu?

- Elementi orijentalnog, u ovom slučaju osmanskog kulturnog nasleđa, odavno predstavljaju integralni deo srpskog i u širem smislu balkanskog kulturnog identiteta - kaže prof

dr Darko Tanasković, orijentalista. - Turcizmi su jedan od najznačajnijih segmenata tog kulturnog nasleđa. Oni su zadržali komunikacijsku aktuelnost, bez obzira na to što je opseg upotrebe turcizama u novije vreme znatno smanjen.

Turcizme je i Vuk Karadžić zadržao u jeziku kao njegovu živu i u mnogo čemu nezamenljivu komponentu.

- Oni jeziku daju ekspresivnost, stilski ga boje, čine ga bogatijim - kaže Tanasković. Dokaz su pozitivne dimenzije kulturnog nasleđa iz osmanskog doba. Ali to, naravno, nema veze sa obnavljanjem neoosmanističkih ideoloških pretenzija svojstvenih nastupanju turske politike na Balkanu.

A o turskim serijama koje su preplavile našu televiziju, Tanasković kaže:

- One su višestruko kulturno osiromašujuće i štetne!

Jezik je stvor, mlad i mator istovremeno - kaže pisac Zoran Petrović:

- Kada danas čujem, a čujem retko, koji od turcizama, pomislim dve stvari: prvo - kako je moja baba Savka iz Vranja, koja je, uostalom, lično poznavala Koštanu, govorila živopisnim jezikom. Tako i ja danas radije ulazim u svoju avliju, kroz svoju kapiju, na svoj doksat, zahvalan svojoj majci, onoj Savkinoj ćerki, zbog koje nikada nisam ni smeo da pomislim da ustupim porodičnu kuću za izgradnju više porodičnih stanova, jer ona neće da živi bez avlije, bakče i šedrvana, pa makar zimovala u memli, apsani i ćereu, koji joj je ostavio njen muž Radosav, šumadijsko seljače, sa partizanskim iskustvom i nikakvim potrebama.

I šta ja da mislim o jeziku, o turcizmima, posrbicama i tako tome? - pita se u svom prepoznatljivom tonu pisac, i kaže:

- A šta da misle moji klinci, koji govore: ekstra, vrh, i sviraju neki hevi-metal koji danas lupa po Londri, a sutra će i ovde. Kao pisac znam samo jednu stvar: svaka je reč dobra, kao uostalom i kuglični ležaj, ako legne na svoje mesto, a to će vam potvrditi bilo koji mehaničar.
online

Neelaalikhan
Na probnom
Na probnom
Posts: 4
Joined: 24 Aug 2011, 10:32
Status: Offline

Re: Turcizmi

Post by Neelaalikhan » 15 Sep 2011, 11:42

@ Krokodil Behko ovo je pravo receno:" svaka je reč dobra, kao uostalom i kuglični ležaj, ako legne na svoje mesto, a to će vam potvrditi bilo koji mehaničar".

User avatar
Maja
Administrator
Administrator
Posts: 119218
Joined: 23 Mar 2010, 23:31
Location: Mrduša Donja
Has thanked: 5512 times
Been thanked: 11749 times
Contact:
Status: Online

Re: Turcizmi

Post by Maja » 15 Sep 2011, 11:45

harrys wrote:U Sarajevu za lubenicu je bio izraz-karpuz.
Takodje bio je izraz, obrao si bostan? :D
mi zovemo karpuza

Post Reply

Return to “Književnost i jezik”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 14 guests