Pogresno protumaceni tekstovi forumasa
Moderator: Krokodil Behko
- Krokodil Behko
- Globalni moderator

- Posts: 127896
- Joined: 21 Apr 2010, 22:40
- Location: nesto u čevljanovićima
- Has thanked: 9912 times
- Been thanked: 11742 times
- Status: Offline
- Krokodil Behko
- Globalni moderator

- Posts: 127896
- Joined: 21 Apr 2010, 22:40
- Location: nesto u čevljanovićima
- Has thanked: 9912 times
- Been thanked: 11742 times
- Status: Offline
- Krokodil Behko
- Globalni moderator

- Posts: 127896
- Joined: 21 Apr 2010, 22:40
- Location: nesto u čevljanovićima
- Has thanked: 9912 times
- Been thanked: 11742 times
- Status: Offline
Re: Pogresno protumaceni tekstovi forumasa
E stvarno, moram obavezno nositi cvike, na forumu.
"Kako liječite kugu?"
"Kako liječite kugu?"
online
- Chloe
- Žena za sva vremena

- Posts: 102969
- Joined: 18 Dec 2015, 11:40
- Has thanked: 3405 times
- Been thanked: 3486 times
- Status: Offline
Re: Pogresno protumaceni tekstovi forumasa
Vala Behko počinješ dominirati na ovoj temi ...

- Krokodil Behko
- Globalni moderator

- Posts: 127896
- Joined: 21 Apr 2010, 22:40
- Location: nesto u čevljanovićima
- Has thanked: 9912 times
- Been thanked: 11742 times
- Status: Offline
Re: Pogresno protumaceni tekstovi forumasa
Ma zbunim se bona, pored ovolikih novih/starih tema 
online
- Rum
- Sebijin pulen

- Posts: 105565
- Joined: 17 Oct 2010, 17:29
- Mood:
- Has thanked: 41306 times
- Been thanked: 28049 times
- Contact:
- Status: Online
Re: Pogresno protumaceni tekstovi forumasa
od kako je cvrle tu poceo se gubiti
Postoje ljudi koji te zaborave
s takvom lakoćom
kao što se zaboravi kišobran,
i sjete te se samo kad pada kiša.
s takvom lakoćom
kao što se zaboravi kišobran,
i sjete te se samo kad pada kiša.
- srculence7
- Forum [Bot]
![Forum [Bot] Forum [Bot]](./images/ranks/s.png)
- Posts: 18478
- Joined: 31 Mar 2016, 03:35
- Location: iza zatvorenih vrata
- Has thanked: 4161 times
- Been thanked: 4323 times
- Status: Offline
Re: Pogresno protumaceni tekstovi forumasa
Pročitala sam "glumim narandžu"
Ne diraj me ako se ne razumeš u mene, pokvarićeš nešto.
Re: Pogresno protumaceni tekstovi forumasa
Slikom protiv svih 
"Nećemo ništa razumeti od hoda sveta ako budemo zamišljali da ljudi uvek postupaju pravedno..."
Balada o Bohoreti
Balada o Bohoreti
- Divlja_u_srcu
- Forum [Bot]
![Forum [Bot] Forum [Bot]](./images/ranks/s.png)
- Posts: 18259
- Joined: 30 Jul 2014, 10:39
- Location: ``Home is where I`m with you``
- Mood:
- Been thanked: 1 time
- Status: Offline
Re: Pogresno protumaceni tekstovi forumasa
ljubite li se sa čokoladom 
❤️ Majka❤️
Jedina osoba koja može svačije mjesto da zamjeni a njeno niko nemože. ❤️
Jedina osoba koja može svačije mjesto da zamjeni a njeno niko nemože. ❤️
- ina
- Mjesečarka

- Posts: 28044
- Joined: 20 Feb 2015, 22:36
- Location: izmedju neba i mora
- Has thanked: 5228 times
- Been thanked: 7400 times
- Contact:
- Status: Offline
Re: Pogresno protumaceni tekstovi forumasa
Dino Merlin u Tržačkim Raštelama jedini u BiH sa sedam žrvanja

Svijest ima sidrište.
- spacebound
- Urednik foruma

- Posts: 85990
- Joined: 13 Nov 2015, 08:33
- Location: u obecanoj zemlji
- Has thanked: 10021 times
- Been thanked: 16917 times
- Status: Online
Re: Pogresno protumaceni tekstovi forumasa
Turska zeli uvesti herojsku kastraciju za pedofile 
Svađanje s budalom je poput hrvanja u blatu sa svinjom. Nakon sat vremena skužiš da svinja uživa.
- Mutevelija
- Selonačelnik

- Posts: 91194
- Joined: 28 Nov 2015, 20:04
- Location: Plemićka
- Has thanked: 1671 times
- Been thanked: 3169 times
- Status: Offline
Re: Pogresno protumaceni tekstovi forumasa
Od koga ste dobili zadnji badnjak.
Posmatraču mog posta.
Jednaki smo mi skoro oba.
Ja sam juče bio takav
Ti ćeš sutra biti ovakav.




https://bosanski-forum.com/viewtopic.php?t=411&start=4820
Jednaki smo mi skoro oba.
Ja sam juče bio takav
Ti ćeš sutra biti ovakav.
https://bosanski-forum.com/viewtopic.php?t=411&start=4820
Re: Pogresno protumaceni tekstovi forumasa
Ja sam to procitao sigurno na pet razlicitih nacina
Question everything.
- Cvrle
- Forum [Bot]
![Forum [Bot] Forum [Bot]](./images/ranks/s.png)
- Posts: 12685
- Joined: 14 Oct 2015, 15:08
- Mood:
- Has thanked: 5 times
- Been thanked: 12 times
- Status: Offline
Re: Pogresno protumaceni tekstovi forumasa
Poput nekog starog kopača zlata, moraš se pomiriti s time da trebaš iskopati mnogo pijeska iz kojeg ćeš poslije strpljivo isprati nekoliko sićušnih komadića zlata
- Krokodil Behko
- Globalni moderator

- Posts: 127896
- Joined: 21 Apr 2010, 22:40
- Location: nesto u čevljanovićima
- Has thanked: 9912 times
- Been thanked: 11742 times
- Status: Offline
- Maja
- Administrator

- Posts: 127264
- Joined: 23 Mar 2010, 23:31
- Location: Mrduša Donja
- Has thanked: 8109 times
- Been thanked: 19120 times
- Contact:
- Status: Offline
- Socrates
- Forum [Bot]
![Forum [Bot] Forum [Bot]](./images/ranks/s.png)
- Posts: 44805
- Joined: 09 Jan 2016, 07:50
- Location: . . . . . . . . .
- Been thanked: 5 times
- Status: Offline
Re: Pogresno protumaceni tekstovi forumasa
Prvi put da se i meni desi.
"Kooperanti sa Područja Kakenja će Uzgajati Zeleni Telefon"
"Kooperanti sa Područja Kakenja će Uzgajati Zeleni Telefon"
. . . . . . . . .
Who is online
Users browsing this forum: Morgen and 0 guests

