Pravopisne nedoumice
- Julia-Klara
- Forum [Bot]
![Forum [Bot] Forum [Bot]](./images/ranks/s.png)
- Posts: 85408
- Joined: 02 Dec 2011, 23:48
- Location: u gajevima
- Has thanked: 14474 times
- Been thanked: 10010 times
- Status: Offline
Re: Pravopisne nedoumice
"mozete mi donesiti to i to"
totalno pogresno... da kaze "mozete mi donesti..." i razumjela bih,ali "donesiti"?! ali cini mi se da u Slavoniji ovako pricaju
EDIT:Zagorka, a gdje ti zivis?
totalno pogresno... da kaze "mozete mi donesti..." i razumjela bih,ali "donesiti"?! ali cini mi se da u Slavoniji ovako pricaju
EDIT:Zagorka, a gdje ti zivis?
ju mast lov jor femili end bi najs tu komsija 
Re: Pravopisne nedoumice
Za mene je suho-suše-najsuše oduvijek bilo. N eznam da li je sad u bosanskoj verziji suho-suhlje najsuhlje ali niko me ne može natjerati da tako govorim, to mi je neprirodno
Zagorka , ako ti je ginićka u Hrvatskoj, normalno je da kaže donesti, onako...narodski ... družim se Hrvaticama pa znam da tako često govore, mada mislim da je i u hrvatskom jeziku pravilan izraz donijeti.
Zagorka , ako ti je ginićka u Hrvatskoj, normalno je da kaže donesti, onako...narodski ... družim se Hrvaticama pa znam da tako često govore, mada mislim da je i u hrvatskom jeziku pravilan izraz donijeti.
"Jer, bez imalo sumnje, drvo za moj tabut raste. I platno posmrtno, moje, neko negdje tka... "
Re: Pravopisne nedoumice
Ako je po hrvatski tako, a po srpski suv suvlji najsuvlji... kako onda tu komparaciju primjeniti u Bosanskom?
Gledam te nekim drugim ocima
upravo onako kako ne treba...
I ne shvatam sta mi se desava
nedostaje mi rec koja resava
u tebi je neka tajna ostala
k'o muzika starih majstora
upravo onako kako ne treba...
I ne shvatam sta mi se desava
nedostaje mi rec koja resava
u tebi je neka tajna ostala
k'o muzika starih majstora
Re: Pravopisne nedoumice
Dust, nemam pojma vjeruj mi. Znam samo da ne mogu prelomiti jezik i reći suhlji (iako je to možda ispravno)
"Jer, bez imalo sumnje, drvo za moj tabut raste. I platno posmrtno, moje, neko negdje tka... "
Re: Pravopisne nedoumice
Gledam te nekim drugim ocima
upravo onako kako ne treba...
I ne shvatam sta mi se desava
nedostaje mi rec koja resava
u tebi je neka tajna ostala
k'o muzika starih majstora
upravo onako kako ne treba...
I ne shvatam sta mi se desava
nedostaje mi rec koja resava
u tebi je neka tajna ostala
k'o muzika starih majstora
- Julia-Klara
- Forum [Bot]
![Forum [Bot] Forum [Bot]](./images/ranks/s.png)
- Posts: 85408
- Joined: 02 Dec 2011, 23:48
- Location: u gajevima
- Has thanked: 14474 times
- Been thanked: 10010 times
- Status: Offline
Re: Pravopisne nedoumice
u jednom od ranijih svojih postova rekoh da mi ova "nasa" komparacija vuce na tu srpsku, jer je kod njih suv a kod nas suh, pa samim tim ako je suv-suvlji-najsuvlji, kod nas je suh-suhlji-najsuhlji... Ali, radi se o "razlicitim" jezicima, i sve je moguce
ju mast lov jor femili end bi najs tu komsija 
- Julia-Klara
- Forum [Bot]
![Forum [Bot] Forum [Bot]](./images/ranks/s.png)
- Posts: 85408
- Joined: 02 Dec 2011, 23:48
- Location: u gajevima
- Has thanked: 14474 times
- Been thanked: 10010 times
- Status: Offline
Re: Pravopisne nedoumice
ooo,jako nezahvalan posao u danasnje vrijeme...Dust wrote:Fali nam lingvista ovdje na forumu
ju mast lov jor femili end bi najs tu komsija 
Re: Pravopisne nedoumice
Bice da su obe verzije ispravne, zavisno kojem pogranicnom prostoru pripadamo. Iako sam i sama rodjena na 45 km udaljenosti od Hrvatske, nikada nisam cula suh susi najsusi. Govorili smo kruh, ne hljeb, ali i opstina i uopste, umjesto opcina i uopce.
Bosna je to i nas lijepi Bosanski jezik.
Bosna je to i nas lijepi Bosanski jezik.
Gledam te nekim drugim ocima
upravo onako kako ne treba...
I ne shvatam sta mi se desava
nedostaje mi rec koja resava
u tebi je neka tajna ostala
k'o muzika starih majstora
upravo onako kako ne treba...
I ne shvatam sta mi se desava
nedostaje mi rec koja resava
u tebi je neka tajna ostala
k'o muzika starih majstora
- Krokodil Behko
- Globalni moderator

- Posts: 127419
- Joined: 21 Apr 2010, 22:40
- Location: nesto u čevljanovićima
- Has thanked: 9718 times
- Been thanked: 11457 times
- Status: Offline
Re: Pravopisne nedoumice
O ovome smo već diskutovali i nismo zauzeli jedinstven stav.
Ne vjerujem ni da čemo sada to učiniti.
Suhlji, inekako sam izgovorio ali najsuhlji, ne sjećam se vala.
Kažem najsušniji.
Ne vjerujem ni da čemo sada to učiniti.
Suhlji, inekako sam izgovorio ali najsuhlji, ne sjećam se vala.
Kažem najsušniji.
online
- Rum
- Sebijin pulen

- Posts: 104879
- Joined: 17 Oct 2010, 17:29
- Mood:
- Has thanked: 40911 times
- Been thanked: 27434 times
- Contact:
- Status: Offline
Re: Pravopisne nedoumice
Viid ove dustice samo joj klopa u glavi i ovdje spominje susi 
Nikada nije suvišno podsjećati da je ogovaranje strogo zabranjeno u islamu. To nije ponašanje koje priliči muslimanu.
- Luna.
- Inventar foruma

- Posts: 5862
- Joined: 04 Oct 2010, 17:50
- Location: van sebe
- Has thanked: 4 times
- Been thanked: 15 times
- Status: Offline
Re: Pravopisne nedoumice
znam definitivno da s ucili u skoli: suh - suslji - najsuhlji i 100% je bilo samo to ispravno, jer se sjecam jedne rasprave na casu oko toga. moguce da se sad nesto promijenilo, jer izmisljaju nazor nesto novo...
za ovo cu bas oca pitat, kad budemo telefonirali. to je njegova oblast...
za ovo cu bas oca pitat, kad budemo telefonirali. to je njegova oblast...
Nesto sam razocaran ovih dana. Proci ce... ili mozda nece... jedno od to dvoje...
Djole
Djole
- Luna.
- Inventar foruma

- Posts: 5862
- Joined: 04 Oct 2010, 17:50
- Location: van sebe
- Has thanked: 4 times
- Been thanked: 15 times
- Status: Offline
Re: Pravopisne nedoumice
ispravka: suh - suhlji - najsuhljiLuna. wrote:znam definitivno da s ucili u skoli: suh - suslji - najsuhlji i 100% je bilo samo to ispravno, jer se sjecam jedne rasprave na casu oko toga. moguce da se sad nesto promijenilo, jer izmisljaju nazor nesto novo...
za ovo cu bas oca pitat, kad budemo telefonirali. to je njegova oblast...
pogresno otkuca
Nesto sam razocaran ovih dana. Proci ce... ili mozda nece... jedno od to dvoje...
Djole
Djole
- Zagorka
- Žena, majka, forumašica

- Posts: 34532
- Joined: 05 Oct 2011, 11:33
- Location: Pije kahvu s podzidom.
- Has thanked: 424 times
- Been thanked: 625 times
- Status: Offline
Re: Pravopisne nedoumice
Jest,u ZG je,ali i tamo govore donijeti,pa mi svaki put dođe da se nasmijem kad je cujemIdeja wrote:Za mene je suho-suše-najsuše oduvijek bilo. N eznam da li je sad u bosanskoj verziji suho-suhlje najsuhlje ali niko me ne može natjerati da tako govorim, to mi je neprirodno![]()
takođe![]()
Zagorka , ako ti je ginićka u Hrvatskoj, normalno je da kaže donesti, onako...narodski ... družim se Hrvaticama pa znam da tako često govore, mada mislim da je i u hrvatskom jeziku pravilan izraz donijeti.
Danas cujem na tv-u,za igraca(fudbalera)kaze voditelj veznjak
Kontam to je neki vezni igrac ali mi smijesno
Gospode, gdje li pronalaze, ovoliku đubrad i mamlaze.
- Julia-Klara
- Forum [Bot]
![Forum [Bot] Forum [Bot]](./images/ranks/s.png)
- Posts: 85408
- Joined: 02 Dec 2011, 23:48
- Location: u gajevima
- Has thanked: 14474 times
- Been thanked: 10010 times
- Status: Offline
Re: Pravopisne nedoumice
Da, pravilno je reci veznjak (na hrvatskom)-vezni igrac
ju mast lov jor femili end bi najs tu komsija 
- Zagorka
- Žena, majka, forumašica

- Posts: 34532
- Joined: 05 Oct 2011, 11:33
- Location: Pije kahvu s podzidom.
- Has thanked: 424 times
- Been thanked: 625 times
- Status: Offline
Re: Pravopisne nedoumice
a kod nas,jeli isto ili ne?Julia-Klara wrote:Da, pravilno je reci veznjak (na hrvatskom)-vezni igrac
Gospode, gdje li pronalaze, ovoliku đubrad i mamlaze.
- Julia-Klara
- Forum [Bot]
![Forum [Bot] Forum [Bot]](./images/ranks/s.png)
- Posts: 85408
- Joined: 02 Dec 2011, 23:48
- Location: u gajevima
- Has thanked: 14474 times
- Been thanked: 10010 times
- Status: Offline
Re: Pravopisne nedoumice
Pa jeste, samo sto sto mislim da cesce upotrebljavaju izraz "vezni igrac" ... Doduse, na bisem poslu sam pricala hrvatski tako da mi je veznjak saasvim ok rijec
ju mast lov jor femili end bi najs tu komsija 
- Zagorka
- Žena, majka, forumašica

- Posts: 34532
- Joined: 05 Oct 2011, 11:33
- Location: Pije kahvu s podzidom.
- Has thanked: 424 times
- Been thanked: 625 times
- Status: Offline
Re: Pravopisne nedoumice
valjda sto se u mom stanu utakmice ne gledaju,ja te riječi i ne znamJulia-Klara wrote:Pa jeste, samo sto sto mislim da cesce upotrebljavaju izraz "vezni igrac" ... Doduse, na bisem poslu sam pricala hrvatski tako da mi je veznjak saasvim ok rijec
Gospode, gdje li pronalaze, ovoliku đubrad i mamlaze.
- Maja
- Administrator

- Posts: 126762
- Joined: 23 Mar 2010, 23:31
- Location: Mrduša Donja
- Has thanked: 7893 times
- Been thanked: 18657 times
- Contact:
- Status: Offline
Re: Pravopisne nedoumice
Uvijek su stanovnici Srbije bili Srbi, jel...
Al sad postoji RS i Srbi iz RS-a su Srbi...Srpska-Srbi. Što bi značilo da su Srbi iz Srbije Srbijanci?
Sve češće vidim u medijima da upravo koriste taj izraz- Srbijanci.
Ali nešto ne znam šta je tačno...možda oboje, i Srbi i Srbijanci, al opet....
Al sad postoji RS i Srbi iz RS-a su Srbi...Srpska-Srbi. Što bi značilo da su Srbi iz Srbije Srbijanci?
Sve češće vidim u medijima da upravo koriste taj izraz- Srbijanci.
Ali nešto ne znam šta je tačno...možda oboje, i Srbi i Srbijanci, al opet....
-
dacina_curica
- Status: Offline
Re: Pravopisne nedoumice
Kod nas u Zvorniku se za ljude iz Srbije uvijek govorilo Srbijanci a naziv Srbi je vise bio sinonim za Pravoslavce. 
Btw. Moj tetak, rodjeni carapanac iz Krusevca, od birvaktile takodje govori da je Srbijanac. Ne znam da je ikad (za razliku od tetka iz Gradiske) ikad rekao da je Srbin.
Btw. Moj tetak, rodjeni carapanac iz Krusevca, od birvaktile takodje govori da je Srbijanac. Ne znam da je ikad (za razliku od tetka iz Gradiske) ikad rekao da je Srbin.
- Mister No
- The Good, the Bad and the Ugly

- Posts: 33384
- Joined: 28 Sep 2010, 18:17
- Has thanked: 8892 times
- Been thanked: 5652 times
- Status: Offline
Re: Pravopisne nedoumice
Mi smo ove domaće zvali vlasi, a ove preko Drine Srbijancidacina_curica wrote:Kod nas u Zvorniku se za ljude iz Srbije uvijek govorilo Srbijanci a naziv Srbi je vise bio sinonim za Pravoslavce.
Btw. Moj tetak, rodjeni carapanac iz Krusevca, od birvaktile takodje govori da je Srbijanac. Ne znam da je ikad (za razliku od tetka iz Gradiske) ikad rekao da je Srbin.
Sad ne znam samo dal je gramatički ispravno, al meni se dopada
Last edited by Mister No on 04 Oct 2012, 00:00, edited 1 time in total.
The Dark Side Of The Forum...
