Na bosanski forum svi unose radost. Neko svojim dolaskom, a neko odlaskom. Vraćamo kredite, priređujemo šokiranja i ibrete. Sve znamo, sve umijemo, pomoći hocemo, a možda i nećemo. Spoznajte istinsku draž opcije "quote".
Ako ste ikada prošli pored pekare u Turskoj i videli hleb kako visi napolju, velika je mogućnost da je to "Askida ekmek".
"Askida ekmek" u bukvalnom prevodu znači "Hleb na vešalici", a ADET (običaj, ustaljena navika, tradicija) ide ovako:
Odete u pekaru i platite dve vekne hleba, ali uzmete samo jednu.
Kada plaćate, kažete prodavcu da je jedan hleb "Askida ekmek". Vaš doprinos u kesi bude obešen zajedno sa drugim kesama, pa kada siromašni naiđu, mogu uzeti hleb besplatno.