Pokloni si pjesmu
- Duh
- Inventar foruma
- Posts: 9738
- Joined: 06 Feb 2022, 19:16
- Location: Alpe
- Has thanked: 1707 times
- Been thanked: 2324 times
- Status: Offline
- Shadow
- Svemirka
- Posts: 59003
- Joined: 06 Apr 2020, 08:13
- Has thanked: 24625 times
- Been thanked: 27251 times
- Status: Offline
- Sioux
- Inventar foruma
- Posts: 7500
- Joined: 20 Nov 2021, 21:20
- Has thanked: 1361 times
- Been thanked: 1639 times
- Status: Offline
- BritkiMozak
- Osvježenje foruma
- Posts: 1265
- Joined: 16 Jul 2022, 17:48
- Location: Negdje u Hrvatskoj
- Mood:
- Has thanked: 140 times
- Been thanked: 298 times
- Status: Offline
- Shadow
- Svemirka
- Posts: 59003
- Joined: 06 Apr 2020, 08:13
- Has thanked: 24625 times
- Been thanked: 27251 times
- Status: Offline
- Koraci_u_noci
- Penzioner
- Posts: 29254
- Joined: 04 Jun 2020, 19:21
- Has thanked: 9160 times
- Been thanked: 9899 times
- Status: Offline
- Koraci_u_noci
- Penzioner
- Posts: 29254
- Joined: 04 Jun 2020, 19:21
- Has thanked: 9160 times
- Been thanked: 9899 times
- Status: Offline
- ina
- Mjesečarka
- Posts: 27669
- Joined: 20 Feb 2015, 22:36
- Location: izmedju neba i mora
- Has thanked: 4958 times
- Been thanked: 6789 times
- Contact:
- Status: Offline
- Koraci_u_noci
- Penzioner
- Posts: 29254
- Joined: 04 Jun 2020, 19:21
- Has thanked: 9160 times
- Been thanked: 9899 times
- Status: Offline
- Koraci_u_noci
- Penzioner
- Posts: 29254
- Joined: 04 Jun 2020, 19:21
- Has thanked: 9160 times
- Been thanked: 9899 times
- Status: Offline
- Mister No
- The Good, the Bad and the Ugly
- Posts: 33325
- Joined: 28 Sep 2010, 18:17
- Has thanked: 8840 times
- Been thanked: 5606 times
- Status: Offline
- Morgen
- Zvezda foruma
- Posts: 46817
- Joined: 05 Mar 2022, 08:50
- Location: Prva pratilja forumasa godine
- Has thanked: 29913 times
- Been thanked: 27658 times
- Status: Offline
- Veca
- Uvijek slobodna!
- Posts: 30297
- Joined: 08 Dec 2012, 19:16
- Location: Sikirevci! ---- Dijasporo, od pomoći su potrebna samo finansijska sredstva!
- Has thanked: 23363 times
- Been thanked: 6159 times
- Status: Offline
Re: Pokloni si pjesmu
Ima ljudi dobrih, mekih kao pamuk.
Kad ih zgazite propadate do dna, SOPSTVENOG.
Nisu predvidjeni za gazenje.
Kad ih zgazite propadate do dna, SOPSTVENOG.
Nisu predvidjeni za gazenje.
- Shadow
- Svemirka
- Posts: 59003
- Joined: 06 Apr 2020, 08:13
- Has thanked: 24625 times
- Been thanked: 27251 times
- Status: Offline
- Koraci_u_noci
- Penzioner
- Posts: 29254
- Joined: 04 Jun 2020, 19:21
- Has thanked: 9160 times
- Been thanked: 9899 times
- Status: Offline
- Sioux
- Inventar foruma
- Posts: 7500
- Joined: 20 Nov 2021, 21:20
- Has thanked: 1361 times
- Been thanked: 1639 times
- Status: Offline
- BritkiMozak
- Osvježenje foruma
- Posts: 1265
- Joined: 16 Jul 2022, 17:48
- Location: Negdje u Hrvatskoj
- Mood:
- Has thanked: 140 times
- Been thanked: 298 times
- Status: Offline
Re: Pokloni si pjesmu
Volite li barem ponekad poslušati pjesme na nekom egzotičnom jeziku, evo vam jedne
Šteta što sam prelijen da maknem naslov s videa, pa da vas puštam da pogađate na kojem je jeziku ta pjesma.
Zanimljivost među Čečenima je da zapravo većina govori turski jezik jer je čečenski jedan od najtežih jezika za naučiti.
Još jedan video kojeg povremeno pogledam. Ovaj put gruzijski. Rachuli - Ples iz Rače u izvedbi Rustavi (televizijski folklorni ansambl republike Gruzije).
Baš bih volio biti u Gruziji. Ali sam čuo da iako je to veoma gostoljubiv narod čak i prema istočnjačkim mjerilima, ali znaju biti dosta zeznuti. Ođepariti turiste i gledat svoj interes. Nađe li se ipak lopov u neprilici, podmiti prilično korumpiranu policiju i izvuče se iz kazne.
I njihov jezik je jedan od najteže za naučiti. Ni sami Gruzijci često ne znaju kako se koji glagol spreže (deklinira) sa imenicama i pridjevima. Jedna gruzijska riječ gora ima skoro isto značenje kao i kod nas. Kod njih ta riječ znači, brdo planina, nakupina nečega. Ali ne nakupina npr praznih boca pića svagdje po podu nego složena na visoku hrpu.
Ma evo još jedan gruzijski. Tsintskaro - Proljetni dan.
Tekst na gruzijskom, engleskom i hrvatskom
gruzijski
Lyrics:1.Tsintsqaro chamoviare tsintsqaro
Bicho da tsintsqaro chamoviare
2.Tsin shemkhvda kali lamazi tsin shemkhvda
Bicho da koka rom edga mkharzeda
3.Sitqva vutkhar da itsqina sitqva utkhari
Bicho da ganriskhda gadga ganze da
4.(repeat first verse)
engleski prijevod
I was passing by the spring
There I met a beautiful woman with a jug on her shoulder
I spoke a word to her and she left, offended
(from Georgian Song Wiki)
hrvatski prijevod
Šetao sam se u prolječe.
Sreo sam lijepu ženu sa krčagom na ramenu
Uputio sam joj riječ, a ona me uvrijeđeno napustila.
(u nekim verzijama uputio sam joj lijepu riječ/šalu, a ona me uvrijeđeno napustila)
Šteta što sam prelijen da maknem naslov s videa, pa da vas puštam da pogađate na kojem je jeziku ta pjesma.
Zanimljivost među Čečenima je da zapravo većina govori turski jezik jer je čečenski jedan od najtežih jezika za naučiti.
Još jedan video kojeg povremeno pogledam. Ovaj put gruzijski. Rachuli - Ples iz Rače u izvedbi Rustavi (televizijski folklorni ansambl republike Gruzije).
Baš bih volio biti u Gruziji. Ali sam čuo da iako je to veoma gostoljubiv narod čak i prema istočnjačkim mjerilima, ali znaju biti dosta zeznuti. Ođepariti turiste i gledat svoj interes. Nađe li se ipak lopov u neprilici, podmiti prilično korumpiranu policiju i izvuče se iz kazne.
I njihov jezik je jedan od najteže za naučiti. Ni sami Gruzijci često ne znaju kako se koji glagol spreže (deklinira) sa imenicama i pridjevima. Jedna gruzijska riječ gora ima skoro isto značenje kao i kod nas. Kod njih ta riječ znači, brdo planina, nakupina nečega. Ali ne nakupina npr praznih boca pića svagdje po podu nego složena na visoku hrpu.
Ma evo još jedan gruzijski. Tsintskaro - Proljetni dan.
Tekst na gruzijskom, engleskom i hrvatskom
gruzijski
Lyrics:1.Tsintsqaro chamoviare tsintsqaro
Bicho da tsintsqaro chamoviare
2.Tsin shemkhvda kali lamazi tsin shemkhvda
Bicho da koka rom edga mkharzeda
3.Sitqva vutkhar da itsqina sitqva utkhari
Bicho da ganriskhda gadga ganze da
4.(repeat first verse)
engleski prijevod
I was passing by the spring
There I met a beautiful woman with a jug on her shoulder
I spoke a word to her and she left, offended
(from Georgian Song Wiki)
hrvatski prijevod
Šetao sam se u prolječe.
Sreo sam lijepu ženu sa krčagom na ramenu
Uputio sam joj riječ, a ona me uvrijeđeno napustila.
(u nekim verzijama uputio sam joj lijepu riječ/šalu, a ona me uvrijeđeno napustila)
Last edited by BritkiMozak on 05 Sep 2022, 19:25, edited 6 times in total.
Stvarnost je katkada gora i od najcrnije mašte.
- Morgen
- Zvezda foruma
- Posts: 46817
- Joined: 05 Mar 2022, 08:50
- Location: Prva pratilja forumasa godine
- Has thanked: 29913 times
- Been thanked: 27658 times
- Status: Offline
- ironman
- sirius
- Posts: 43038
- Joined: 25 Jan 2021, 19:36
- Has thanked: 25238 times
- Been thanked: 25655 times
- Status: Offline
- Shadow
- Svemirka
- Posts: 59003
- Joined: 06 Apr 2020, 08:13
- Has thanked: 24625 times
- Been thanked: 27251 times
- Status: Offline