
Kako god, baš mi je glupo pisati kako se čita.
Mogu reci da ova druga podvucena rijec u naslovu je nepravilna, jer nije napisana ni kako se cita ni kako se pise, nego neki nas mix. Nemoze biti Kennedyja.... jer tog nema nigdje...Krokodil Behko wrote:Pisanje stranih riječi i izraza
Slučajno mi zapade za oko neobična stvar na Avazovom portalu.
Naslov sadrži strana imena i pisan je u originalu - na engleskom.
Obama i Clinton na grobu Kennedyja
Unutar tog teksta, ponovo se pominju ta imena ali "po naški".
Pa se čisto zapitah, ko je ovdje lud ili, kako bi bilo najkispravnije a po bosanskoj normi?
Američki predsjednik Barak Obama i Bil i Hilari Klinton posjetiće zajedno u srijedu, 20. novembra, grob bivšeg šefa države Džona Kenedija, u predgrađu Vašingtona, prenosi "Beta".
http://www.avaz.ba/globus/svijet/obama- ... -kennedyja
Tako se dekliniraju strana imena, to je ispravno.Blackhawk wrote: Mogu reci da ova druga podvucena rijec u naslovu je nepravilna, jer nije napisana ni kako se cita ni kako se pise, nego neki nas mix. Nemoze biti Kennedyja.... jer tog nema nigdje...
Kirka.Maja wrote:Jel se kaže Majkl je sin Kirka Daglasa ili Majkl je sin Kirk Daglasa.
Pravopis nam nije toliko komplikovan. Najgore su ove trivijalne novinarske greske jer oni koji citaju tako nesvjesno usvajaju. Steta sto se strucniji ljudi ne trude objasnjavati na nekom sajtu uz referencu na pravilo npr. pravilo to i to, objasnjeno u knjizi toj i toj, strana ta i ta. Tako je uradjeno sa zakonima.Katja wrote:Kirka.Maja wrote:Jel se kaže Majkl je sin Kirka Daglasa ili Majkl je sin Kirk Daglasa.
Dekliniraju se i imena i prezimena kod muških.
Kod žena se ne dekliniraju prezimena.
Recimo,
On je sin Marka Bačića.
On je sin Ane Bačić.
ČestitkiKrokodil Behko wrote:Samo da provjerim, kaže li se čestitki ili čestitci?
A fkt, znam da može i jedno i drugo
Da li je sigurno? Evo proguglah i koliko je onih koji podržavaju tvoj stav,Bambi wrote:ČestitkiKrokodil Behko wrote:Samo da provjerim, kaže li se čestitki ili čestitci?
A fkt, znam da može i jedno i drugo
Za bosanski jezik, nađoh ovo.Blackhawk wrote:Krokodil Behko wrote:Pisanje stranih riječi i izraza
Slučajno mi zapade za oko neobična stvar na Avazovom portalu.
Naslov sadrži strana imena i pisan je u originalu - na engleskom.
Obama i Clinton na grobu Kennedyja
Unutar tog teksta, ponovo se pominju ta imena ali "po naški".
Pa se čisto zapitah, ko je ovdje lud ili, kako bi bilo najkispravnije a po bosanskoj normi?
Američki predsjednik Barak Obama i Bil i Hilari Klinton posjetiće zajedno u srijedu, 20. novembra, grob bivšeg šefa države Džona Kenedija, u predgrađu Vašingtona, prenosi "Beta".
Mrbit nisi znao.....Krokodil Behko wrote:Ok, hvala Seljak
Ti si zbilja seljak koji zna svašta i zna da se kulturno odrazi
Hvala Dandi...Krokodil Behko wrote:Ok, hvala Seljak
Ti si zbilja seljak koji zna svašta i zna da se kulturno odrazi
Ne znam ni ja. Nisam otaleSeljak wrote:Hvala Dandi...Krokodil Behko wrote:Ok, hvala Seljak
Ti si zbilja seljak koji zna svašta i zna da se kulturno odrazi
Ma, imam jednu veeliku pravopisnu nedoumicu, odaavno, moram ti priznati. Nikad nisam uspio shvatiti je li ispravno pisati Irak, ili Iran ?![]()