Razlike između srpskog, hrvatskog i bosanskog jezika

Poezija, proza, pisci, pravopis, povijest jezika, dijalekti, lokalizam.
User avatar
paparaci
Hadžija
Hadžija
Posts: 6705
Joined: 26 Mar 2010, 22:08
Been thanked: 2 times
Status: Offline

Re: Razlike između srpskog, hrvatskog i bosanskog jezika

Post by paparaci »

gejsha wrote:I mene ubija riječ padalina,a asistentica je koristi,jer je živjela u Hrvatskoj.

sta su vam te padaline :oo

bilijar - cetveronozno zelenocehano stapikalo :hihi
NeK pUkNu DuSmAnI...

:srce S a n i c a - G r m e č :srce
User avatar
gospođa Brams
Forum [Bot]
Forum [Bot]
Posts: 10424
Joined: 10 Jun 2012, 21:23
Has thanked: 196 times
Been thanked: 844 times
Status: Offline

Re: Razlike između srpskog, hrvatskog i bosanskog jezika

Post by gospođa Brams »

ne mogu si pomoć, tema me asocirala na ovo
[media]DztrX5dXmxU[/media]

:valja


što se tiče hrvatskog, stvarno se stalno ubacuju i smišljaju neke nove riječi

pridodajem kandidata za najgluplju izmišljenu riječ u hrv. jeziku
avion - zrakomlat
somehow I manage
User avatar
gejsha
Inventar foruma
Inventar foruma
Posts: 9299
Joined: 09 Feb 2011, 17:10
Location: tamo daleko,daleko od bola..
Been thanked: 4 times
Status: Offline

Re: Razlike između srpskog, hrvatskog i bosanskog jezika

Post by gejsha »

paparaci wrote:
gejsha wrote:I mene ubija riječ padalina,a asistentica je koristi,jer je živjela u Hrvatskoj.

sta su vam te padaline :oo

bilijar - cetveronozno zelenocehano stapikalo :hihi
Padavine :)
Nije sloboda sa neba pala, za nju je sestra dva brata dala..
User avatar
Krokodil Behko
Globalni moderator
Globalni moderator
Posts: 128067
Joined: 21 Apr 2010, 22:40
Location: nesto u čevljanovićima
Has thanked: 9976 times
Been thanked: 11845 times
Status: Online

Re: Razlike između srpskog, hrvatskog i bosanskog jezika

Post by Krokodil Behko »

gejsha wrote:
paparaci wrote:
gejsha wrote:I mene ubija riječ padalina,a asistentica je koristi,jer je živjela u Hrvatskoj.

sta su vam te padaline :oo

bilijar - cetveronozno zelenocehano stapikalo :hihi
Padavine :)
A čiji je onda izraz oborine?
online
User avatar
gospođa Brams
Forum [Bot]
Forum [Bot]
Posts: 10424
Joined: 10 Jun 2012, 21:23
Has thanked: 196 times
Been thanked: 844 times
Status: Offline

Re: Razlike između srpskog, hrvatskog i bosanskog jezika

Post by gospođa Brams »

oborine je također hrvatski izraz i koristi i se i oborine i padaline
somehow I manage
User avatar
Julia-Klara
Forum [Bot]
Forum [Bot]
Posts: 85612
Joined: 02 Dec 2011, 23:48
Location: u gajevima
Has thanked: 14698 times
Been thanked: 10229 times
Status: Offline

Re: Razlike između srpskog, hrvatskog i bosanskog jezika

Post by Julia-Klara »

pomirba, i jos gore ZAMOLBA ... :zid
ju mast lov jor femili end bi najs tu komsija :djed
User avatar
Konsultant
Legenda foruma
Legenda foruma
Posts: 11186
Joined: 22 May 2011, 10:40
Been thanked: 1 time
Status: Offline

Re: Razlike između srpskog, hrvatskog i bosanskog jezika

Post by Konsultant »

naocare - totalno para usi
User avatar
Julia-Klara
Forum [Bot]
Forum [Bot]
Posts: 85612
Joined: 02 Dec 2011, 23:48
Location: u gajevima
Has thanked: 14698 times
Been thanked: 10229 times
Status: Offline

Re: Razlike između srpskog, hrvatskog i bosanskog jezika

Post by Julia-Klara »

Konsultant wrote:naocare - totalno para usi
kod nas se uvijek govorilo naocare, tako da jemeni cudniji i neobicniji naziv naocaLe... a inace ih zovem "ocaline" :)
ju mast lov jor femili end bi najs tu komsija :djed
User avatar
Mic-Sokoli
Osvježenje foruma
Osvježenje foruma
Posts: 1012
Joined: 29 Jan 2012, 21:23
Status: Offline

Re: Razlike između srpskog, hrvatskog i bosanskog jezika

Post by Mic-Sokoli »

Tito je kriv jebo on svoju tetku,trebao bi uvesti Jugoslovenski a jok s-h.
Pa sad i eSovi eHovi kazu Bosnjacima te pricate eS te pricata H-a,Bosanski ne postoji ako postoji si h postoji i b.
Il Izaberete njemacki primjer gdje je i u svici i u austriji i u njemackoj isti jezik,reforme vrse zajednicke komisije al ne seru ko Humanitarci.
Jedan brate jezik,nazovite ga mediteranski da se s-b-h nijedan ne bi ljutili .............joj mene ne moze taj prijedlog ljutili bi se srbi jer oni nemaju mora osim onog prilaza moru u Skadru :pusi
http://www.youtube.com/watch?v=W2QmK8XszUM

Se shqiptari i fort si guri,
Jo s'lufton pa u mbështet për muri
Po kur t'pshtetët dije djallë
O zor asht turrin me ja ndalë!
User avatar
Dust
Inventar foruma
Inventar foruma
Posts: 7268
Joined: 21 Dec 2011, 01:53
Been thanked: 2 times
Status: Offline

Re: Razlike između srpskog, hrvatskog i bosanskog jezika

Post by Dust »

Julia-Klara wrote:
Konsultant wrote:naocare - totalno para usi
kod nas se uvijek govorilo naocare, tako da jemeni cudniji i neobicniji naziv naocaLe... a inace ih zovem "ocaline" :)
Zbog nedoumice (naocale, naocare) ja ih zovem dzozluci :D
Gledam te nekim drugim ocima
upravo onako kako ne treba...
I ne shvatam sta mi se desava
nedostaje mi rec koja resava
u tebi je neka tajna ostala
k'o muzika starih majstora
User avatar
blento59
Forum [Bot]
Forum [Bot]
Posts: 11731
Joined: 18 Aug 2011, 23:07
Status: Offline

Re: Razlike između srpskog, hrvatskog i bosanskog jezika

Post by blento59 »

mislis djozluci
Kada je živ onda je visok, a kada je mrtav onda je dugačak
User avatar
Dust
Inventar foruma
Inventar foruma
Posts: 7268
Joined: 21 Dec 2011, 01:53
Been thanked: 2 times
Status: Offline

Re: Razlike između srpskog, hrvatskog i bosanskog jezika

Post by Dust »

jest' :D
Gledam te nekim drugim ocima
upravo onako kako ne treba...
I ne shvatam sta mi se desava
nedostaje mi rec koja resava
u tebi je neka tajna ostala
k'o muzika starih majstora
User avatar
blento59
Forum [Bot]
Forum [Bot]
Posts: 11731
Joined: 18 Aug 2011, 23:07
Status: Offline

Re: Razlike između srpskog, hrvatskog i bosanskog jezika

Post by blento59 »

a mogu i cvike

mislim da su hrvati najdalje otisli u silovanju jezika
danas mi zamalo treba rijecnik stranih rijeci da ih razumijem
Kada je živ onda je visok, a kada je mrtav onda je dugačak
User avatar
evergreen
Sitna buranija
Sitna buranija
Posts: 490
Joined: 03 Oct 2011, 11:34
Status: Offline

Re: Razlike između srpskog, hrvatskog i bosanskog jezika

Post by evergreen »

Vrijedi poslušati i promisliti

User avatar
Lavlje_srce
Alienka
Alienka
Posts: 17214
Joined: 04 May 2012, 11:30
Has thanked: 4125 times
Been thanked: 3097 times
Status: Offline

Re: Razlike između srpskog, hrvatskog i bosanskog jezika

Post by Lavlje_srce »

MORENA wrote:jedan moj dugogodisnji chat-prijatelj je dalmatinac, pa vi gledajte, nsta se ne razumemo, hahhahah
:valja

Barem se ne mozete posvadjati, i to je nesto. :p

Upravo to sam htjela reci, dok nekoga razumijem i dok je normalan/a, svejedno mi je kako prica.
Memento Mori

You don’t have a soul. You are a Soul. You have a body. ~C.S.Lewis~


You're hiding to breathe, running from me
Do you rea-lly wanna be in love?
Obrisan profil
Status: Offline

Re: Razlike između srpskog, hrvatskog i bosanskog jezika

Post by Obrisan profil »

Ja svaki dan odem po klince u skolu (svi idu u 1, razred), jedan je moj sin, drugi je pravoslavac iz Bosne, curica je muslimanka iz Bosne (u sustini su svi bosanci, al da bolje razumete)

I SVAKI dan oni u autu, pored toga sto su uzasno glasni i sto se moj sin i Azra stalno svadjaju ( a zaljubiska su uh sto su simpaticni), stalno polemisu oko jezika. Imala sam neki cd u autu i svirao je, cini mi se Zeljko joksimovic, Azra meni: a sto ti slusas bosansku muziku?? I ja objasnim. Azra kaze, meni je moj babo...moj sin: tvoja baba? neeeee, moj babo!!! I ja objasnim. Onda oko bajrama i bozica, sami su skontali da je poenta svega KOLIKO SU POKLONA dobili. Pa moj sin kaze: pa ti ne znas srpski! A ona: ti ne znas bosanksi nista, majmune jedan. A ti si budala i mrzim te, kaze moj sin. Ovaj treci samo cuti. Pametan i fino vaspitan.
Ja se derem na Azru i sina mog. Nista ih ne interesuje. Samo se svadjaju.
Ali ja sam isto bosanac, kaze on, i srbanac (!!!) a ti si samo BOSNIJANKA!
ONa kaze: Ali moj dido ima dzip!

Skrenula sam s teme.

Na kraju svega, rasprave oko dijalekta, izgovora,,,ona na kraju kaze: ma je*em ti misa! On njoj ma je*em ja tebi misa!
Onda se ja proderem ko zivotinja DA VAS NIKAD VISE NISAM CULA DA PSUJETE
ona izlazi iz auta, salje mu pojubac, on joj ispruzi jezik, utone u sediste i nesto se smeska :)

Dok god imamo nase PSOVKE, uvek cemo se razumeti
A zrakomlat itd. mi dodje kao neki vic :)
User avatar
gejsha
Inventar foruma
Inventar foruma
Posts: 9299
Joined: 09 Feb 2011, 17:10
Location: tamo daleko,daleko od bola..
Been thanked: 4 times
Status: Offline

Re: Razlike između srpskog, hrvatskog i bosanskog jezika

Post by gejsha »

Meni je najsmješnije kada na nekom proizvodu dobijem objašnjenje na hrvatski i na srpski jezik :D.
I stvarno su drugačiji. Na hrvatskom sve neke novonastale riječi.
Nije sloboda sa neba pala, za nju je sestra dva brata dala..
User avatar
Maja
Administrator
Administrator
Posts: 127463
Joined: 23 Mar 2010, 23:31
Location: Mrduša Donja
Has thanked: 8208 times
Been thanked: 19305 times
Contact:
Status: Offline

Re: Razlike između srpskog, hrvatskog i bosanskog jezika

Post by Maja »

A šta je s novim natpisom na cigaretama "Pušenje ubija" :oo
Dva puta isto piše i treći put isto, ali moliću lijepo na ćirilici :D
User avatar
gejsha
Inventar foruma
Inventar foruma
Posts: 9299
Joined: 09 Feb 2011, 17:10
Location: tamo daleko,daleko od bola..
Been thanked: 4 times
Status: Offline

Re: Razlike između srpskog, hrvatskog i bosanskog jezika

Post by gejsha »

Maja wrote:A šta je s novim natpisom na cigaretama "Pušenje ubija" :oo
Dva puta isto piše i treći put isto, ali moliću lijepo na ćirilici :D
Aha..vjerovatno pojedinci ne znaju čitati latinicu :oo
Nije sloboda sa neba pala, za nju je sestra dva brata dala..
User avatar
Krokodil Behko
Globalni moderator
Globalni moderator
Posts: 128067
Joined: 21 Apr 2010, 22:40
Location: nesto u čevljanovićima
Has thanked: 9976 times
Been thanked: 11845 times
Status: Online

Jezikolomilice: Grješka ponovo postaje greška!

Post by Krokodil Behko »

Image

Grupa stručnjaka Instituta za hrvatski jezik predložiće da se riječi na kojima se "lomi jezik", a koje su pojedini jezikoslovci pokušali da nametnu Hrvatima posljednjih godina, odu u historiju. Tako će riječi strjelica, grješka, pogrješka, brjegovi, trjezniji, malovrjedniji, naprječac, oprjeka, krjepostan, biti zamijenjene ekvivalentima koji su prethodnih godina zvučali isuviše ekavski, prenosi Kurir.

"Grješka" će ponovo biti greška, a "strjelica" će biti strelica, dok će se glaglol "neću" pisati zajedno - umjesto dosadašnjeg "ne ću".

Upravnik Instituta koji će izraditi novi pravopis Željko Jozić rekao je tim povodom da se time želi da se pravopis podigne na nivo opšte prihvaćenosti, a ključno je bilo načelo potvrđenosti u praksi, odnosno upotrijebljenosti u pisanju i govoru.

"Nije dobro da pišemo pravila koja niko ne koristi, odnosno da pišemo pravopis, a da građani koriste neka sasvim druga rješenja. Neprihvatljiva je postojeća situacija, u kojoj djeca u školi pišu i čitaju jedno, a u medijima, uključujući i internet, nešto sasvim drugo. To nije dobro i svima je to jasno", rekao je Jozić, prenijeli su hrvatski mediji.

U izradi novog pravopisa biće poštovana tradicija, ali bez rješenja koja bi veliki dio građana natjerala da ponovno uče pravopis ili da postanu predmet podsmijeha, kao što je nekad bilo sa "tješka grješka", rekao je on. "Smatramo da nije dobro da hrvatski jezik postane predmet poruge", kazao je Jozić.
online
Post Reply

Return to “Književnost i jezik”