Pravopisne nedoumice

Poezija, proza, pisci, pravopis, povijest jezika, dijalekti, lokalizam.
User avatar
Dust
Inventar foruma
Inventar foruma
Posts: 7268
Joined: 21 Dec 2011, 01:53
Been thanked: 2 times
Status: Offline

Re: Pravopisne nedoumice

Post by Dust » 30 Dec 2012, 19:30

P.S. u ratu se odjednom pojavilo ono BanjOlucanin i BanjOlucanke, sto mi je nenormalno iritatno i niko od nas koji smo otisli nije prihvatio taj novi "izgovor", koji je, kako kazu, isto tako ispravan.
Gledam te nekim drugim ocima
upravo onako kako ne treba...
I ne shvatam sta mi se desava
nedostaje mi rec koja resava
u tebi je neka tajna ostala
k'o muzika starih majstora

User avatar
Krokodil Behko
Globalni moderator
Globalni moderator
Posts: 127093
Joined: 21 Apr 2010, 22:40
Location: nesto u čevljanovićima
Has thanked: 9564 times
Been thanked: 11302 times
Status: Online

Re: Pravopisne nedoumice

Post by Krokodil Behko » 30 Dec 2012, 19:36

Dust wrote:
Krokodil Behko wrote:Kačim neku vijest o Banja Luci pa vidim, negdje piše sastavljeno, negdje rastavljeno.
Kako kad-kako gdje. Može li neko da mi začas naziv tog grada "razbaca" po padežima?


Ispravno je i Banja Luka i Banjaluka.

Ko, sta: Banjaluka
od koga: od Banjaluke
Kome, Cemu: Banjaluci
koga, cega: Banjaluke
vokativ: oj Banjaluko
o kome, o cemu: o Banjaluci
s kim, s cim: s Banjalukom
Aha. Ja sam pitao po padežima jer sam pomislio da je u nominativu odvojeno a u ostalim padežima sasravljeno. Znači to je tako i u ostalim padežima, pisati rastavljeno, nije ispravno?

A to za te BanjOlučane...djeluje mi nekako ruralno :hihi
online

User avatar
Dust
Inventar foruma
Inventar foruma
Posts: 7268
Joined: 21 Dec 2011, 01:53
Been thanked: 2 times
Status: Offline

Re: Pravopisne nedoumice

Post by Dust » 30 Dec 2012, 19:39

Ispravno je Behko i jedno i drugo. Barem je tako bilo dok sam ja isla u skolu.

BanjOlucani, BanjOlucki :bua... nervira me kada to isto procitam na Federalnim portalima.
Gledam te nekim drugim ocima
upravo onako kako ne treba...
I ne shvatam sta mi se desava
nedostaje mi rec koja resava
u tebi je neka tajna ostala
k'o muzika starih majstora

User avatar
Tempy
Aktivni forumaš
Aktivni forumaš
Posts: 3927
Joined: 05 Nov 2012, 18:36
Status: Offline

Re: Pravopisne nedoumice

Post by Tempy » 30 Dec 2012, 20:00

Banjalučan uvijek bili Banjalučani. I mene nervira kada pišu u BanjOj Luci, mada pravopisno nije neispravno nijedno.

User avatar
Krokodil Behko
Globalni moderator
Globalni moderator
Posts: 127093
Joined: 21 Apr 2010, 22:40
Location: nesto u čevljanovićima
Has thanked: 9564 times
Been thanked: 11302 times
Status: Online

Re: Pravopisne nedoumice

Post by Krokodil Behko » 30 Dec 2012, 20:07

Banjoj jeste neispravno. Mislim ako u vidu imam o porijeklo naziva.
Banja Luka - Banova Luka, odnosno mjesto gdje je ban vjerovatno držao
neke svoje čamce i imao neku kulu. Ili mi se čini? :misli
online

User avatar
Dust
Inventar foruma
Inventar foruma
Posts: 7268
Joined: 21 Dec 2011, 01:53
Been thanked: 2 times
Status: Offline

Re: Pravopisne nedoumice

Post by Dust » 30 Dec 2012, 20:15

Uh, postoji stotinu razlicitih legendi o tome kako je nastao naziv Banja Luka. Jedna je da je to bila Banova Luka (valjda su na jednom brdu iznad Banjaluke nasli alku kojom su se vezali camci, brodovi..). Druga legenda kaze da su joj naziv dali Rimljani zbog ljekovitih banja (u Italiji postoji grad sa gotovo identicnim imenom Bagnia di Luca)...
No, sve to i nije tako vazno. Ono sto je meni bitno je da se Latifaga jednom vrati s puta koji vec dugo, predugo traje.
Gledam te nekim drugim ocima
upravo onako kako ne treba...
I ne shvatam sta mi se desava
nedostaje mi rec koja resava
u tebi je neka tajna ostala
k'o muzika starih majstora

User avatar
Maja
Administrator
Administrator
Posts: 126413
Joined: 23 Mar 2010, 23:31
Location: Mrduša Donja
Has thanked: 7786 times
Been thanked: 18321 times
Contact:
Status: Offline

Re: Pravopisne nedoumice

Post by Maja » 03 Jan 2013, 23:28

Naranča ili narandža.
Ja kažem naranča ali često, baš često vidim dž.

User avatar
paparaci
Hadžija
Hadžija
Posts: 6705
Joined: 26 Mar 2010, 22:08
Been thanked: 1 time
Status: Offline

Re: Pravopisne nedoumice

Post by paparaci » 03 Jan 2013, 23:38

dz. cuj naranCa. Boze, ovih Hercegovaca. :maja :hihi :p
NeK pUkNu DuSmAnI...

:srce S a n i c a - G r m e č :srce

User avatar
Maja
Administrator
Administrator
Posts: 126413
Joined: 23 Mar 2010, 23:31
Location: Mrduša Donja
Has thanked: 7786 times
Been thanked: 18321 times
Contact:
Status: Offline

Re: Pravopisne nedoumice

Post by Maja » 03 Jan 2013, 23:41

naranča i narančasta boja. nemoj da te bijem!

User avatar
paparaci
Hadžija
Hadžija
Posts: 6705
Joined: 26 Mar 2010, 22:08
Been thanked: 1 time
Status: Offline

Re: Pravopisne nedoumice

Post by paparaci » 03 Jan 2013, 23:50

narandža i narandžasta boja. vajik bilo i ostalo!

pa ti udri :p
NeK pUkNu DuSmAnI...

:srce S a n i c a - G r m e č :srce

Ruana
Status: Offline

Re: Pravopisne nedoumice

Post by Ruana » 03 Jan 2013, 23:51

Ama sta hercegovci kod mene je narandza.
Ovi moji iz Capljine kazu naranca.

User avatar
paparaci
Hadžija
Hadžija
Posts: 6705
Joined: 26 Mar 2010, 22:08
Been thanked: 1 time
Status: Offline

Re: Pravopisne nedoumice

Post by paparaci » 04 Jan 2013, 00:16

dobro Ruana, ti si iznimka. nekako mi vise vuces na bosanski dio. hehehehe. ;)

nego. da ne bude previše off-a.


kako je ispravno. slušao sam na radiu ili radiju?

baš je nepodobna to negdje neki dan pisala, ali nisam baš skontao. :oo
NeK pUkNu DuSmAnI...

:srce S a n i c a - G r m e č :srce

User avatar
Julia-Klara
Forum [Bot]
Forum [Bot]
Posts: 85326
Joined: 02 Dec 2011, 23:48
Location: u gajevima
Has thanked: 14356 times
Been thanked: 9947 times
Status: Offline

Re: Pravopisne nedoumice

Post by Julia-Klara » 04 Jan 2013, 09:57

slusao radio ili slusao na radiJu , ne na radiu...
ju mast lov jor femili end bi najs tu komsija :djed

User avatar
Jaca
Inventar foruma
Inventar foruma
Posts: 6755
Joined: 29 Sep 2011, 02:18
Location: potrazi me u predgradju...
Status: Offline

Re: Pravopisne nedoumice

Post by Jaca » 04 Jan 2013, 14:35

Maja wrote:naranča i narančasta boja. nemoj da te bijem!
jos kad kazu kupio sam naranaca :plavi

vozio sam se autom ili sa autom
bolje biti malo lud nego malo pametan

dacina_curica
Status: Offline

Re: Pravopisne nedoumice

Post by dacina_curica » 04 Jan 2013, 14:52

Valjda autom jer "sa autom" bi znacilo da nam je auto saputnik. :cudi

User avatar
Tempy
Aktivni forumaš
Aktivni forumaš
Posts: 3927
Joined: 05 Nov 2012, 18:36
Status: Offline

Re: Pravopisne nedoumice

Post by Tempy » 04 Jan 2013, 15:03

kad već pomenuste koje je ispravno kod orindž
naranča ili narandža ? :cudi

pa ova nedoumica
pomenuti ili spomenuti?

dacina_curica
Status: Offline

Re: Pravopisne nedoumice

Post by dacina_curica » 04 Jan 2013, 15:33

Narandza i naranca - zar nije oboje ispravno?

User avatar
Julia-Klara
Forum [Bot]
Forum [Bot]
Posts: 85326
Joined: 02 Dec 2011, 23:48
Location: u gajevima
Has thanked: 14356 times
Been thanked: 9947 times
Status: Offline

Re: Pravopisne nedoumice

Post by Julia-Klara » 04 Jan 2013, 15:41

dacina_curica wrote:Narandza i naranca - zar nije oboje ispravno?
jeste, istocna i zapadna varijanta govora, a kod nas se obje govorile,i obje bile pravilne
ju mast lov jor femili end bi najs tu komsija :djed

Ruana
Status: Offline

Re: Pravopisne nedoumice

Post by Ruana » 04 Jan 2013, 22:23

Ljudi ona reklama, deterdzenta za sudje, kaze "za pranje sudova" kod nas se kaze "sudja"

User avatar
Krokodil Behko
Globalni moderator
Globalni moderator
Posts: 127093
Joined: 21 Apr 2010, 22:40
Location: nesto u čevljanovićima
Has thanked: 9564 times
Been thanked: 11302 times
Status: Online

Re: Pravopisne nedoumice

Post by Krokodil Behko » 04 Jan 2013, 22:28

Ruana wrote:Ljudi ona reklama, deterdzenta za sudje, kaze "za pranje sudova" kod nas se kaze "sudja"
I ja mislim da je ispravnije reći "sudja"
A ima i izraz "posudja". Mislim da je to istočna varijanta.
Kod nas, već nije najispravnija.
online

Post Reply

Return to “Književnost i jezik”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 6 guests