Pa ovi neki iz B. Gradiske ovdje za pavlaku, kazu kajmak, pa evo i Julia.Maja wrote:Ko zove kajmak? Kajmak je kajmak. Milerama ima nekih, ali nisu dobri kao prijeratni. Ili tad nije bilo izbora kao danas pa mi je bio dobar.
Pravopisne nedoumice
-
- Status: Offline
Re: Pravopisne nedoumice
- Julia-Klara
- Forum [Bot]
- Posts: 85357
- Joined: 02 Dec 2011, 23:48
- Location: u gajevima
- Has thanked: 14407 times
- Been thanked: 9965 times
- Status: Offline
Re: Pravopisne nedoumice
Kod nas se kajmakom zove pavlaka,mileram, kiselo vrhnje-sve kajmak 

ju mast lov jor femili end bi najs tu komsija 

- Mister No
- The Good, the Bad and the Ugly
- Posts: 33332
- Joined: 28 Sep 2010, 18:17
- Has thanked: 8848 times
- Been thanked: 5610 times
- Status: Offline
Re: Pravopisne nedoumice
A koja je razlika izmedju kajmaka i pavlake?Ruana wrote:Pa ovi neki iz B. Gradiske ovdje za pavlaku, kazu kajmak, pa evo i Julia.Maja wrote:Ko zove kajmak? Kajmak je kajmak. Milerama ima nekih, ali nisu dobri kao prijeratni. Ili tad nije bilo izbora kao danas pa mi je bio dobar.
The Dark Side Of The Forum...
- Julia-Klara
- Forum [Bot]
- Posts: 85357
- Joined: 02 Dec 2011, 23:48
- Location: u gajevima
- Has thanked: 14407 times
- Been thanked: 9965 times
- Status: Offline
Re: Pravopisne nedoumice
kajmak je onaj sa slatkog mlijeka, a pavlaka sa kiselog
ju mast lov jor femili end bi najs tu komsija 

Re: Pravopisne nedoumice
zar to nije slatki kajmak, taj sa slatkog mlijeka?
mislim, to se kod nas posebno naglasi
mislim, to se kod nas posebno naglasi

Gledam te nekim drugim ocima
upravo onako kako ne treba...
I ne shvatam sta mi se desava
nedostaje mi rec koja resava
u tebi je neka tajna ostala
k'o muzika starih majstora
upravo onako kako ne treba...
I ne shvatam sta mi se desava
nedostaje mi rec koja resava
u tebi je neka tajna ostala
k'o muzika starih majstora
- Krokodil Behko
- Globalni moderator
- Posts: 127181
- Joined: 21 Apr 2010, 22:40
- Location: nesto u čevljanovićima
- Has thanked: 9621 times
- Been thanked: 11362 times
- Status: Online
Re: Pravopisne nedoumice
To su sve strane riječi koje imaju isto značenje. Džaba diskutujete.
pavlaka; slatka pavlaka; mileram - kiselo vrhnje; slatko vrhnje; vrhnje
A kajmak je to isto ili slično samo na turskom jeziku.
pavlaka; slatka pavlaka; mileram - kiselo vrhnje; slatko vrhnje; vrhnje
A kajmak je to isto ili slično samo na turskom jeziku.
online
- Mister No
- The Good, the Bad and the Ugly
- Posts: 33332
- Joined: 28 Sep 2010, 18:17
- Has thanked: 8848 times
- Been thanked: 5610 times
- Status: Offline
Re: Pravopisne nedoumice
A kod nas to negdje zovu "varenim" kajmakom, onaj kad provrije mlijeko pa što se stvori na površini. I ono vare mlijeko do iznemoglosti, kaže da se stvori kajmak da mačka preko njega može preći. U takvo mlijeko ubace sećer i rižu pa dobiju "pršulju".Julia-Klara wrote:kajkak je onaj sa slatkog mlijeka, a pavlaka sa kiselog

The Dark Side Of The Forum...
-
- Status: Offline
Re: Pravopisne nedoumice
Kajmak je gusci i moze se mazati po hljebu, a pavlaka je zitka. A ukus se razlikuje puno, bar meni.Mister No wrote:A koja je razlika izmedju kajmaka i pavlake?Ruana wrote:Pa ovi neki iz B. Gradiske ovdje za pavlaku, kazu kajmak, pa evo i Julia.Maja wrote:Ko zove kajmak? Kajmak je kajmak. Milerama ima nekih, ali nisu dobri kao prijeratni. Ili tad nije bilo izbora kao danas pa mi je bio dobar.
- Julia-Klara
- Forum [Bot]
- Posts: 85357
- Joined: 02 Dec 2011, 23:48
- Location: u gajevima
- Has thanked: 14407 times
- Been thanked: 9965 times
- Status: Offline
Re: Pravopisne nedoumice
ma samo ga malo dodas u kafu, da plivaMister No wrote:A kod nas to negdje zovu "varenim" kajmakom, onaj kad provrije mlijeko pa što se stvori na površini. I ono vare mlijeko do iznemoglosti, kaže da se stvori kajmak da mačka preko njega može preći. U takvo mlijeko ubace sećer i rižu pa dobiju "pršulju".Julia-Klara wrote:kajkak je onaj sa slatkog mlijeka, a pavlaka sa kiselog

a secer,mlijeko i riza je sutlija koliko ja znam

ju mast lov jor femili end bi najs tu komsija 

- Julia-Klara
- Forum [Bot]
- Posts: 85357
- Joined: 02 Dec 2011, 23:48
- Location: u gajevima
- Has thanked: 14407 times
- Been thanked: 9965 times
- Status: Offline
Re: Pravopisne nedoumice
ih, Ruana, n ebih mogla vala kajmak po hljebu kad je sladak... onako samog ga jesti da (posvadjam se s mamom ko ce
) ali pavlaka/mileram/kiselo vrhnje ide na hljeb

ju mast lov jor femili end bi najs tu komsija 

-
- Status: Offline
Re: Pravopisne nedoumice
Moze biti jer ovdje ima kupiti nesto kao slatki kajmak, bas kao sa mlijeka, i tursko je.Krokodil Behko wrote:To su sve strane riječi koje imaju isto značenje. Džaba diskutujete.
pavlaka; slatka pavlaka; mileram - kiselo vrhnje; slatko vrhnje; vrhnje
A kajmak je to isto ili slično samo na turskom jeziku.

- Maja
- Administrator
- Posts: 126497
- Joined: 23 Mar 2010, 23:31
- Location: Mrduša Donja
- Has thanked: 7815 times
- Been thanked: 18407 times
- Contact:
- Status: Offline
Re: Pravopisne nedoumice
Ma nije sladak. Drugo je kajmak s mlijeka koji se skupi po površini kad skuhaš mlijeko, a drugo ovaj kajmak koji je između sira i maslaca.
-
- Status: Offline
Re: Pravopisne nedoumice
Pa Julia to i jeste ta razlika, sto je kod nas u Hercegovini kajmak slan, moze biti iz mijeha ili neki drugi ali je slan.Julia-Klara wrote:ih, Ruana, n ebih mogla vala kajmak po hljebu kad je sladak... onako samog ga jesti da (posvadjam se s mamom ko ce) ali pavlaka/mileram/kiselo vrhnje ide na hljeb
Danci pavlaku jedu kao prilog uz kolace.
- Maja
- Administrator
- Posts: 126497
- Joined: 23 Mar 2010, 23:31
- Location: Mrduša Donja
- Has thanked: 7815 times
- Been thanked: 18407 times
- Contact:
- Status: Offline
- Julia-Klara
- Forum [Bot]
- Posts: 85357
- Joined: 02 Dec 2011, 23:48
- Location: u gajevima
- Has thanked: 14407 times
- Been thanked: 9965 times
- Status: Offline
Re: Pravopisne nedoumice
hmmm... onda je taj vas hercegovacki kajmak nesto kao tvaroh ovdje-nit je slano nit je slatko... nesto izmedju mladog sira i pavlake
aaaa, daj malo ovog slatkoooooog
aaaa, daj malo ovog slatkoooooog

ju mast lov jor femili end bi najs tu komsija 

- Krokodil Behko
- Globalni moderator
- Posts: 127181
- Joined: 21 Apr 2010, 22:40
- Location: nesto u čevljanovićima
- Has thanked: 9621 times
- Been thanked: 11362 times
- Status: Online
Re: Pravopisne nedoumice
Ruana wrote:Moze biti jer ovdje ima kupiti nesto kao slatki kajmak, bas kao sa mlijeka, i tursko je.Krokodil Behko wrote:To su sve strane riječi koje imaju isto značenje. Džaba diskutujete.
pavlaka; slatka pavlaka; mileram - kiselo vrhnje; slatko vrhnje; vrhnje
A kajmak je to isto ili slično samo na turskom jeziku.
Riječ pavlaka vjerovatno je isprva bila "prevlaka". Znači prevlaka preko mlijeka.
Mislim da se na češkom jeziku kaže pavlaka ili povlaka.
Mi tu samo možemo govoriti o tome kako se gdje koriste ti izrazi ali oni su svi isti.
Kod nas se sav domaći kajmak zvao tako - kajmak. A ono iz radnje se svalo pavlaka.
online
-
- Status: Offline
Re: Pravopisne nedoumice
I kod nas je otprilike tako,Krokodil Behko wrote:Ruana wrote:Moze biti jer ovdje ima kupiti nesto kao slatki kajmak, bas kao sa mlijeka, i tursko je.Krokodil Behko wrote:To su sve strane riječi koje imaju isto značenje. Džaba diskutujete.
pavlaka; slatka pavlaka; mileram - kiselo vrhnje; slatko vrhnje; vrhnje
A kajmak je to isto ili slično samo na turskom jeziku.
Riječ pavlaka vjerovatno je isprva bila "prevlaka". Znači prevlaka preko mlijeka.
Mislim da se na češkom jeziku kaže pavlaka ili povlaka.
Mi tu samo možemo govoriti o tome kako se gdje koriste ti izrazi ali oni su svi isti.
Kod nas se sav domaći kajmak zvao tako - kajmak. A ono iz radnje se svalo pavlaka.
Ja prvi put vidjela u Bijeljini da stavljaju pavlaku po punjenim paprikama.
- Krokodil Behko
- Globalni moderator
- Posts: 127181
- Joined: 21 Apr 2010, 22:40
- Location: nesto u čevljanovićima
- Has thanked: 9621 times
- Been thanked: 11362 times
- Status: Online
- Mister No
- The Good, the Bad and the Ugly
- Posts: 33332
- Joined: 28 Sep 2010, 18:17
- Has thanked: 8848 times
- Been thanked: 5610 times
- Status: Offline
Re: Pravopisne nedoumice
Ma i onu posudu zemljanu zovu "pršulja", odatle vjerovatno i naziv za to uvareno mlijeko sa rižom u toj posudi.Julia-Klara wrote:ma samo ga malo dodas u kafu, da plivaMister No wrote:A kod nas to negdje zovu "varenim" kajmakom, onaj kad provrije mlijeko pa što se stvori na površini. I ono vare mlijeko do iznemoglosti, kaže da se stvori kajmak da mačka preko njega može preći. U takvo mlijeko ubace sećer i rižu pa dobiju "pršulju".Julia-Klara wrote:kajkak je onaj sa slatkog mlijeka, a pavlaka sa kiselog![]()
a secer,mlijeko i riza je sutlija koliko ja znam
Sutlijaš bi isao sa malo griza...ako se ne varam

You do not have the required permissions to view the files attached to this post.
The Dark Side Of The Forum...
Re: Pravopisne nedoumice
To sa grizom se zove muhalebija.
Gledam te nekim drugim ocima
upravo onako kako ne treba...
I ne shvatam sta mi se desava
nedostaje mi rec koja resava
u tebi je neka tajna ostala
k'o muzika starih majstora
upravo onako kako ne treba...
I ne shvatam sta mi se desava
nedostaje mi rec koja resava
u tebi je neka tajna ostala
k'o muzika starih majstora
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 72 guests