Porijeklo i znacenje rijeci..

Poezija, proza, pisci, pravopis, povijest jezika, dijalekti, lokalizam.
Gorshtak
Status: Offline

Porijeklo i znacenje rijeci..

Post: # 536Post Gorshtak
03 Apr 2010, 19:01

Eh,evo napokon i ove,bar za mene zanimljive teme..
Dakle,istrazujemo porijeklo i znacenje rijeci u bosanskom,srpskom i hrvatskom jeziku.

Puno puta u zivotu,bio sam u potpunosti iznenadjen..ponekad ono bash zatecen,
nakon spoznaje da je neka rijec iz bosanskog jezika,ovoakvog ili onakvog porijekla..
Nadalje,kroz istrazivanje porijekla rijeci,moze se puno i to jako puno spoznati a u
kontekstu historije naroda ili jezika. bas kao i o socioloskim i kulturoloskim procesima
koji su se odvijali na podrucju Bosne i Hercegovine i njoj susjednih zemalja..

Dakle,svako moze da ovdje ostavi neku rijec,za cije porijeklo ili znacenje nije siguran
i vjerujem da bi zdruzenim snagama i uz dobru diskusiju,mogli da to i rijesimo..
takodjer,mozemo pisati o sopstvenim spoznajama (na bilo koji nacin) a na osnovu
kojih smo dosli do rjesenja o porijeklu i znacenju neke rijeci..
Isto tako,mozemo vrsiti pretragu u bosanskom rijecniku i ustanoviti imamo li domaci izraz za neke strane rijeci koje su u svakodnevnoj upotrebi i da li su one normirane..
Navedoh i susjedne jezike jer bi bilo zanimljivo,pogledati i u njihove rijecnike i potraziti
iste te izraze ili neke druge koji ih zamjenjuju i na osnovu toga,izvoditi zanimljive zakljucke..


Ja sam vazda mislio da je ponjava turska rijec..
To je bilo sve do momenta,kad sam negdje neki tekst na slovenackom
procitao i sa zaprepastenjem skontao da i slovenci imaju taj izraz???
Odmah sam dosao do zakljucka da je ponjava rijec,ne bas slovanacka
ali u svakom slucaju,slavenskog je porijekla i moglo bi u danasnjem knjizevnom
izgovoru da se prevede kao prostirka ili mala prostirka..
Sta vi mislite? Da li je ovo logicno ili ne?
Da Mrki zalazi na ovaj podforum,posto zivi u SLO,vjerovatno bi nam mogao
reci u kom kontekstu,slovenci tacno upotrebljavaju ovu rijec..
Kod nas,kad se kaze ponjava,svi znamo to.. Misli se na one sarene staze
na kojima dominiraju orijentalne share.. To je ujedno i jedan od izuzetaka u bosanskom
jeziku.. Uglavnom je uzeta neka turska rijec da bi se njome nazvalo nesto,bez obzira
na to da li je ta stvar turskog porijekla ili ne.. Ovjde je izuzetak reklo bi se..
Orijentalna prostirka,dobila je naziv po slavenskoj rijeci..

Zanimljiv je i narodni izraz za majcinu i ocevu majku.. nena i nana..
Ovi izrazi u nekim ili bash ovakvim oblicima,prisutni su i u susjednim zemljama..
Volio bih doznati sto vise misljenja o ovim izrazima..
Vjerujte da se na ovakav nacin,moze puno toga rastumaciti ne samo u jezickoj oblasti.

User avatar
beca
Na probnom
Na probnom
Posts: 14
Joined: 01 Apr 2010, 17:52
Status: Offline

Re: Porijeklo i znacenje rijeci..

Post: # 543Post beca
03 Apr 2010, 21:49

jeste li znali da je tisuća riječ slavenskog porijekla, a ne hrvatska

Gorshtak
Status: Offline

Re: Porijeklo i znacenje rijeci..

Post: # 548Post Gorshtak
03 Apr 2010, 23:19

Pa cim Rusi imaju tu rijec tisuca onda je logicno za pretpostaviti da je slavenska.
Izraz hiljada je grckog porijakla ja mislim.. Dakle,mozemo da biramo izmedju grcke i ruske/slavenske rijeci. Hrvati inace koriste vise slavenskih izraza u svojoj normi i neki su na mjestu a neki bas djeluju onak.. preforsirano..

Izrazi nana i nena postoje i u drugim zemljama.. Dalmatinci kazu nona a ponegdje u Srbiji,moze se cuti izraz nana.. Kod Albanaca,knjizevni je izraz za majku - nona (nones).
Nekada je u Dalmaciji i Bosni,zivjelo veliko ilirsko pleme dalmati.. Pitam se da li to ima neke veze sa ovom zaostavstinom..

User avatar
Maja
Administrator
Administrator
Posts: 125401
Joined: 23 Mar 2010, 23:31
Location: Mrduša Donja
Has thanked: 7488 times
Been thanked: 17493 times
Contact:
Status: Offline

Re: Porijeklo i znacenje rijeci..

Post: # 563Post Maja
03 Apr 2010, 23:38

a kruh

hrvati je koriste ali i krajišnici, ako se ne varam

Gorshtak
Status: Offline

Re: Porijeklo i znacenje rijeci..

Post: # 570Post Gorshtak
03 Apr 2010, 23:58

Kruh je isto slavenski izraz.. Koriste ga i krajisnici jer ih ima koji su porijeklom iz Hrvatske..

Viktor III
Na probnom
Na probnom
Posts: 2
Joined: 17 Nov 2010, 09:10
Status: Offline

Re: Porijeklo i znacenje rijeci..

Post: # 15041Post Viktor III
17 Nov 2010, 10:55

Gorshtak wrote:Kruh je isto slavenski izraz.. Koriste ga i krajisnici jer ih ima koji su porijeklom iz Hrvatske..
Dio stanovnika B Krajine je doselio s prostora danasnje Hrvatske(uglavnom iz Like i Dalmacije) ali vecina su oni koji su tu zivjeli "oduvijek". Na prostoru Krajine se govori ikavsko-šćakavskim narječjem.Mi govorimo onako kako su nas učili naši roditelji,onako kako su nas učili u školama i onako kako je na nas izvršen utjecaj medija.Svi naši očevi DIDOVI PRADIDOVI itd govorili su čistom hrvatskom ikavicom, a stariji ljudi je koriste još i danas.Zar ima netko na ovom forumu da toga nije svjestan.U bivšoj Jugoslaviji su nas učili srpsko -hrvatskom jeziku.To je bio pokušaj stvaranja nekakvog novog jezika dodavajući srpske termine na hrvatsku osnovu.Sada imamo ravnopravno korištenje hrvatskog,bosanskog i srpskog jezikaNe zaboravimo i utjecaj medija od kojih je najdominantniji HTV.Ne zaboravite utjecaj velikog grada od kojih je je najznačajniji utjecaj nama najbliže metropole Zagreba.Na kraju što bi bilo čudno da Muhamed iz Bihaća kaže kruh a Ante iz Sarajeva hljeb.

User avatar
carobnjak N
Forum [Bot]
Forum [Bot]
Posts: 12907
Joined: 07 Oct 2010, 22:49
Has thanked: 801 times
Been thanked: 927 times
Status: Offline

Re: Porijeklo i znacenje rijeci..

Post: # 15043Post carobnjak N
17 Nov 2010, 11:16

Evo da se i ja ukljucim.Jedna zanimljiva rijec ,a koriste je svi na balkanskom prostoru je "hajde"(sad ne znam je li to glagol ili sta..)inace se za nju misli da je turzicam,jer Turci imaju istu rijec identicnog izgovora i istog znacenja,a pise se "hayde".Medjutim je rijec cisti arabizam,a dolazi iz arapske rijeci "hajja"(dodji,brzo dodji) i npr cuje se svaki dan sa minareta kad se zove na molitvu "hajje-a-lessalat" (dodjite na namaz).
niko te ne može spasiti osim tebe (Bukovski)

User avatar
Krokodil Behko
Globalni moderator
Globalni moderator
Posts: 126393
Joined: 21 Apr 2010, 22:40
Location: nesto u čevljanovićima
Has thanked: 9226 times
Been thanked: 10963 times
Status: Online

Re: Porijeklo i znacenje rijeci..

Post: # 43350Post Krokodil Behko
02 Mar 2011, 00:11

Mnoge rijeci u nasem jeziku su turskog porijekla,kao i u srpskom ili hrvatskom..

Na primjer Jastuk
Zna li neko neki drugi izraz za taj pojam?
Sta bi smo mi da nema te rijeci?
Ne bi imali sta ni pod glavu staviti..
online

User avatar
Maja
Administrator
Administrator
Posts: 125401
Joined: 23 Mar 2010, 23:31
Location: Mrduša Donja
Has thanked: 7488 times
Been thanked: 17493 times
Contact:
Status: Offline

Re: Porijeklo i znacenje rijeci..

Post: # 43354Post Maja
02 Mar 2011, 00:26

baš večeras u Šeherzadi zove Burhan Ali Kemala :oo i pita ga gdje je. kaže on čališ! (radim!)
i ja se sjetih tatinog adže kad bi mi nešto radili pa zabušavali on bi nam govorio čališi čališi...još stari komunjara :D

User avatar
Krokodil Behko
Globalni moderator
Globalni moderator
Posts: 126393
Joined: 21 Apr 2010, 22:40
Location: nesto u čevljanovićima
Has thanked: 9226 times
Been thanked: 10963 times
Status: Online

Re: Porijeklo i znacenje rijeci..

Post: # 43355Post Krokodil Behko
02 Mar 2011, 00:31

Maja wrote:baš večeras u Šeherzadi zove Burhan Ali Kemala :oo i pita ga gdje je. kaže on čališ! (radim!)
i ja se sjetih tatinog adže kad bi mi nešto radili pa zabušavali on bi nam govorio čališi čališi...još stari komunjara :D

Sad se ja pitam,da li taj izraz chalis,ima veze sa izrazom "dzalishi" :hm

Izraz dzalishi,koriste Romi iz nasih krajeva uglavnom i znaci "bjezi" "odyebi" i slicno..
Mada se koristi i izvan Romskih krugova..
online

User avatar
Maja
Administrator
Administrator
Posts: 125401
Joined: 23 Mar 2010, 23:31
Location: Mrduša Donja
Has thanked: 7488 times
Been thanked: 17493 times
Contact:
Status: Offline

Re: Porijeklo i znacenje rijeci..

Post: # 43357Post Maja
02 Mar 2011, 00:39

ovo baš znači raditi

User avatar
Krokodil Behko
Globalni moderator
Globalni moderator
Posts: 126393
Joined: 21 Apr 2010, 22:40
Location: nesto u čevljanovićima
Has thanked: 9226 times
Been thanked: 10963 times
Status: Online

Re: Porijeklo i znacenje rijeci..

Post: # 43360Post Krokodil Behko
02 Mar 2011, 00:45

Maja wrote:ovo baš znači raditi

Ne mora znaciti..
Turska je rijec i secija na primjer.
Ali kod njih to oznacava samo kamenu klupu i nista vise..
A kod nas,sve vrste takozvane ugaone garniture,
tako se nazivaju..

Ili.. na turskom se staklo kaze srcha.
A kod nas se to odnosi na komadice polomljenog stakla
online

User avatar
Krokodil Behko
Globalni moderator
Globalni moderator
Posts: 126393
Joined: 21 Apr 2010, 22:40
Location: nesto u čevljanovićima
Has thanked: 9226 times
Been thanked: 10963 times
Status: Online

Re: Porijeklo i znacenje rijeci..

Post: # 43388Post Krokodil Behko
02 Mar 2011, 10:57

mandibulas wrote:Smor...mozda je poteklo od vlaske rijeci "s'mor" sto znaci "umrijecu" (ima smisla) :)

rekli bi neki da je "smor" isto sto i "dosadan" - ali nije, "Smor" je posebna vrsta 'dosade'
Ako ti neko recimo dosadjuje, to je najblaza varijanta pritiska koji on na tebe moze uciniti ("dosadan" bi se moglo protumaciti i kao "nezanimljiv"), medjutim, onda kada neko svojom nezanimljivoscu napada u tolikoj mjeri da te psihofizicki onesposobi za odredjeno vrijeme, onda je to "smor"
Nisam cuo za to do sada.. Naravno da i sam koristim rijec "smor" u svom rijecniku kao i ostali.. Ali nikada nisam razmisljao o njoj.. To samo svjedoci o cinjenici da svakodnevno upotrebljavamo izraze koji poticu iz raznih jezika a pravo znacenje im i ne znamo..
online

User avatar
novembar
Osvježenje foruma
Osvježenje foruma
Posts: 1050
Joined: 01 Apr 2011, 15:45
Status: Offline

Re: Porijeklo i znacenje rijeci..

Post: # 51451Post novembar
07 Apr 2011, 14:52

ja sam mislila da je smor - umoran :lol
bas covjek svasta nauci :lol
Mudrom mozes reci frtalj, pametnom pola, a budali moras reci sve.

User avatar
Krokodil Behko
Globalni moderator
Globalni moderator
Posts: 126393
Joined: 21 Apr 2010, 22:40
Location: nesto u čevljanovićima
Has thanked: 9226 times
Been thanked: 10963 times
Status: Online

Re: Porijeklo i znacenje rijeci..

Post: # 72921Post Krokodil Behko
12 Aug 2011, 11:55

Postoji izraz hurma.
A postoji i izraz datula.
Zapravo... hurma=datula

Zna li neko,odakle nam dolaze,ove rijeci i koja bi bila prikladnija,za nas u BiH?
online

User avatar
Konsultant
Legenda foruma
Legenda foruma
Posts: 11186
Joined: 22 May 2011, 10:40
Been thanked: 1 time
Status: Offline

Re: Porijeklo i znacenje rijeci..

Post: # 73112Post Konsultant
13 Aug 2011, 17:27

Gorshtak wrote:Kruh je isto slavenski izraz.. Koriste ga i krajisnici jer ih ima koji su porijeklom iz Hrvatske..
da, cak jedan knjizevnik-istoricar tvrdi da je nekada davno hljeb bio vrsta kruha.

User avatar
Krokodil Behko
Globalni moderator
Globalni moderator
Posts: 126393
Joined: 21 Apr 2010, 22:40
Location: nesto u čevljanovićima
Has thanked: 9226 times
Been thanked: 10963 times
Status: Online

Re: Porijeklo i znacenje rijeci..

Post: # 73132Post Krokodil Behko
13 Aug 2011, 18:43

vodeni_zeko wrote:
Gorshtak wrote:Kruh je isto slavenski izraz.. Koriste ga i krajisnici jer ih ima koji su porijeklom iz Hrvatske..
da, cak jedan knjizevnik-istoricar tvrdi da je nekada davno hljeb bio vrsta kruha.
Upravo tako... A ne bi trebalo ni tumaciti stvari u stilu,da su samo slavenski izrazi ispravni.. Mnostvo je strane frazeologije u slavenskim jezicima. Razlog je taj,sto su to sve siromasni jezici. Mislim slavenski jezici.. Na primjer, izraz hiljada je grckog porijekla i vjerovatno se udomio u BiH,veoma rano pa ga tetiramo kao svoj izraz..
online

User avatar
String
Legenda foruma
Legenda foruma
Posts: 9736
Joined: 24 Mar 2010, 21:00
Has thanked: 1 time
Been thanked: 26 times
Status: Offline

Re: Porijeklo i znacenje rijeci..

Post: # 73135Post String
13 Aug 2011, 18:48

Mene samo zanima kako je nastalo ono "ba"....i sta je to ba uopste ? :oo
Image

User avatar
Krokodil Behko
Globalni moderator
Globalni moderator
Posts: 126393
Joined: 21 Apr 2010, 22:40
Location: nesto u čevljanovićima
Has thanked: 9226 times
Been thanked: 10963 times
Status: Online

Re: Porijeklo i znacenje rijeci..

Post: # 73139Post Krokodil Behko
13 Aug 2011, 19:01

Baa ili u mom zavicaju Boo,nastaje kao skraceni izraz,rijeci koje su se cesto koristile,
jos u srednjem vijeku.. Dakle misli se na rijec "boolan" ali u smislu bolesnog covjeka.. Doduse,
sa nesto drugacijim znacenjem.. Blizi je sadasnjem izrazu "jadan" ..Pa tako sve,malo po malo,
i taj izraz,postaje uzrijecica.. Drugacije nije moglo biti.. Inace su u srednjme vijeku,bila
rasprostranjena imena tipa: Bolasin,Bolesava,Bolomir i slicno.. Naravno da oni nisu bili bolesni,
nego su ta imena bila prisutna cisto kao poistovjecivanje sa teskim putem,koji je pred njima.
A u kontekstu,postenog zivota,kako bi mozda,jednog dana,neko od njih,postao pravednik ili
dobri.. Tako se kaze u SI Bosni..
online

User avatar
Konsultant
Legenda foruma
Legenda foruma
Posts: 11186
Joined: 22 May 2011, 10:40
Been thanked: 1 time
Status: Offline

Re: Porijeklo i znacenje rijeci..

Post: # 73247Post Konsultant
14 Aug 2011, 06:34

Krokodil Behko wrote: Upravo tako... A ne bi trebalo ni tumaciti stvari u stilu,da su samo slavenski izrazi ispravni.. Mnostvo je strane frazeologije u slavenskim jezicima. Razlog je taj,sto su to sve siromasni jezici. Mislim slavenski jezici.. Na primjer, izraz hiljada je grckog porijekla i vjerovatno se udomio u BiH,veoma rano pa ga tetiramo kao svoj izraz..
pa kad je svakakva garda lijecila svoje probleme na voim prostorima.
cini mi se da je sada furka ubacivati eng. rijeci. jos malo i precemo na esperanto.

Post Reply

Return to “Književnost i jezik”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest