Page 1 of 40

Pogresno protumaceni tekstovi forumasa

Posted: 13 Jan 2016, 19:06
by niska grana
Sigurno vam se jednom u zivotu desilo da ste naslov neke teme ili dio necijeg posta procitali neispravno. Kako mi se cini da ta vesela epidemija uzima sve vise maha, pomislih da ne bi bilo zgoreg otvoriti zasebnu temu :)
Maja wrote:Hrast mi je najdraze drvo. Djeluje nekako mocno i cvrsto. Vjetar mu ne moze nista.
Ali namjestaj od njega ne volim jer je pretezak.
Dragi su mi i jablanovi.
Ovo sam u prvi mah procitao kao "Hrvat mi je dao najdraze drvo" :grana
Ali vadiona mi je to sto je bilo rano jutro :oo

Re: Pogresno protumaceni tekstovi forumasa

Posted: 13 Jan 2016, 19:41
by Heidi
Jucer - Slike vase SAhrane :123

Re: Pogresno protumaceni tekstovi forumasa

Posted: 13 Jan 2016, 19:59
by Mohr
Danas, Šef'čin osvrt na Slike forumaša, polovica ka'e neće shvatit :cudi a ona druga polovica koja biva 'oće, budući da je plemenita i odveć senzibilna tj. nije toliko okrutna da bi bila iskrena, o tome će mudro mučat :D. Pak ondaK dumam 'vako: čemu pisati nešto za što sam tvrdiš da neće biti shvaćeno odnosno da iako hoće, niko se živ neće usuditi da to i potvrdi :ovaj I onda mi principom proste, elementarne logike nadođe da se to Šef'ca ustvari obrecnula na druge, obraćajući se meni, bezbeli mnijući da ću ja ipak shvatiti, jerbo vidim da se nikom drugom dosad po tom delikatnom pitanju nije (tako izravno) obratila :DD


I jesam, shvatio sam :naklon :pusa

Re: Pogresno protumaceni tekstovi forumasa

Posted: 13 Jan 2016, 20:35
by carobnjak N
poslodavac SE smije dok gleda privatne poruke radnika

Re: Pogresno protumaceni tekstovi forumasa

Posted: 13 Jan 2016, 21:44
by Mala_Mu
Evo sad procitah tekstovi pjesama , htjedoh reci ima vec ta tema :D.

Kad bolje pogledah..

Re: Pogresno protumaceni tekstovi forumasa

Posted: 13 Jan 2016, 22:40
by Mutevelija
Božija pravda.
Ja uvijek čitam Bože pravde.

Re: Pogresno protumaceni tekstovi forumasa

Posted: 14 Jan 2016, 02:20
by dobre.vibracije
Mala-je super,iskrena,brizna...OSJETLJIVA :D. neke stvari previse prima k srcu.

s obzirom na naslov ove teme, mislim da se razumije sta sam procito. :DD

Re: Pogresno protumaceni tekstovi forumasa

Posted: 15 Jan 2016, 15:13
by Zagorka
postupci i ljubljenje

Re: Pogresno protumaceni tekstovi forumasa

Posted: 17 Jan 2016, 16:11
by Tokmak
najbolji uleti hurmašicama... :D.

naročito kad mi padne šećer u krvi

Re: Pogresno protumaceni tekstovi forumasa

Posted: 18 Jan 2016, 10:40
by Ideja
Ćorak za ćafire

Ćošak za Šaćira

:grana

Re: Pogresno protumaceni tekstovi forumasa

Posted: 23 Jan 2016, 14:56
by greeneyes
Imate li partnera za spavanje umjesto imate li problema sa spavanjem. :valja

Re: Pogresno protumaceni tekstovi forumasa

Posted: 23 Jan 2016, 23:45
by Chloe
Kad mi se to desi, ne znam gdje je ova tema.
Neki dan sam pobrkala nick jednog forumasa i pavlaku da nisam znala ni sta je ispravno. :grana :zubi

Re: Pogresno protumaceni tekstovi forumasa

Posted: 23 Jan 2016, 23:54
by Mirelam
Slijedeci put se samo sjeti slikice i sve u redu. :ooo
Image

Re: Pogresno protumaceni tekstovi forumasa

Posted: 28 Jan 2016, 11:30
by Maja
Upravo sad... gledam na dnu foruma ko je online i stoji Mirelam, Pasaga a ja procitam Miralem Pjanic.

Re: Pogresno protumaceni tekstovi forumasa

Posted: 28 Jan 2016, 11:31
by Heidi
DZ. Rumi - DJ Rum :roll

Re: Pogresno protumaceni tekstovi forumasa

Posted: 28 Jan 2016, 15:27
by Chloe
Tema: Fudbal u Siriji :grana

Re: Pogresno protumaceni tekstovi forumasa

Posted: 10 Feb 2016, 22:30
by storm
Tema: Hidžab, nikad :jok burka :D.

Re: Pogresno protumaceni tekstovi forumasa

Posted: 10 Feb 2016, 22:49
by SisterIbrahim
Maja wrote:Upravo sad... gledam na dnu foruma ko je online i stoji Mirelam, Pasaga a ja procitam Miralem Pjanic.
Meni je u drugi mah naumpala pavlaka :D zar to da bude nadahnuće za nickom. U prvi mah mislila da pise miralem

Re: Pogresno protumaceni tekstovi forumasa

Posted: 10 Feb 2016, 22:56
by String
Naziv "teme": Hidžab, nikab, burka

Nežad, nikad, bruka

Re: Pogresno protumaceni tekstovi forumasa

Posted: 10 Feb 2016, 23:20
by Maja
E to si vala sad izmislio.